PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 21 de novembro de 2025

PT: Poema: "Mudanças, transformações e metamorfoses" (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "Changes, Transformations, and Metamorphoses" (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá! 

Hoje, dia 21 de novembro, trago-vos um poema que nos convida a uma profunda reflexão sobre a vida. Muitas vezes, tentamos resistir ao inevitável, mas a verdade é que somos seres em constante movimento, em perpétua evolução. A vida é feita de ciclos, de novas fases que nos desafiam e nos moldam.

É nos desequilíbrios, nas quedas e nos recomeços que encontramos a nossa verdadeira força. Cada experiência, cada emoção que nos inunda, é uma oportunidade para nos adaptarmos, para crescermos e para descobrirmos novas facetas de nós próprios. É um processo contínuo de "metamorfoses" que nos leva a reconhecer as nossas limitações, mas também a descobrir as nossas asas.

Com o coração aberto à jornada, partilho convosco o poema "Mudanças, transformações e metamorfoses". 

EN: Hello! Today, November 21st, I bring you a poem that invites us to a deep reflection on life. We often try to resist the inevitable, but the truth is that we are beings in constant motion, in perpetual evolution. Life is made up of cycles, of new phases that challenge and shape us.

It is in imbalances, falls, and new beginnings that we find our true strength. Every experience, every emotion that floods us, is an opportunity to adapt, to grow, and to discover new facets of ourselves. It is a continuous process of "metamorphoses" that leads us to recognize our limitations, but also to discover our wings.

With a heart open to the journey, I share with you the poem "Changes, Transformations, and Metamorphoses".

Poesias da Nonô

PT: Mudanças, transformações e metamorfoses

 

Estamos em constante mudança

Mesmo quando queremos resistir

Entre desequilíbrios e temperança

Precisamos persistir.

 

Passamos por inúmeras transformações

Adaptamo-nos e evoluímos

Somos inundados por emoções

Levantamo-nos e caímos.

 

Passamos por metamorfoses

Encontramos formas e limitações

Descobrimos que temos asas

As nossas vidas são mutações.

 

Escrito em 1 de setembro de 2025, 19h04,

 em minha casa, Mem-Martins.

EN: Changes, Transformations, and Metamorphoses

 

Estamos em constante mudança

Mesmo quando queremos resistir

Entre desequilíbrios e temperança

Precisamos persistir.

 

Passamos por inúmeras transformações

Adaptamo-nos e evoluímos

Somos inundados por emoções

Levantamo-nos e caímos.

 

Passamos por metamorfoses

Encontramos formas e limitações

Descobrimos que temos asas

As nossas vidas são mutações.

Escrito em 1 de setembro de 2025, 19h04,

em minha casa, Mem-Martins.


👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustração

Os conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting.


PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Mudanças, transformações e metamorfoses" em áudio / 🎧 EN: Listen to the poem "Changes, Transformations, and Metamorphoses" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Mudanças, transformações e metamorfoses" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "Changes, Transformations, and Metamorphoses" in this video (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Espero que este poema vos inspire a abraçar as mudanças da vossa vida, a encontrar força nas transformações e a acreditar nas vossas próprias asas. Que momentos de "metamorfose" vos marcaram?

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope this poem inspires you to embrace the changes in your life, to find strength in transformations, and to believe in your own wings. What moments of "metamorphosis" have marked you?

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 14 de novembro de 2025

PT: Poema: "Papoilas Vermelhas, Lilás e Laranja" (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "Red, Lilac, and Orange Poppies" (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá!

Hoje, 14 de novembro, o outono já se sente no ar, mas a natureza tem as suas próprias surpresas. De vez em quando, no meio das cores outonais e do clima mais frio, encontramos flores singelas que resistem e nos presenteiam com a sua beleza. É o caso das papoilas.

Estas flores, com as suas tonalidades vibrantes e a sua delicadeza efêmera, são um verdadeiro presente inesperado da natureza. Elas aparecem, dançam com o vento e embelezam as nossas caminhadas, lembrando-nos da beleza que reside na simplicidade e na espontaneidade da vida, mesmo quando menos se espera.

Com o coração leve, partilho convosco o poema "Papoilas vermelhas, Lilás e Laranja".

 

EN: Hello! Today, November 14th, autumn is already in the air, but nature has its own surprises. Every now and then, amidst the autumn colors and colder weather, we find simple flowers that resist and gift us with their beauty. Such is the case with poppies.

These flowers, with their vibrant hues and ephemeral delicacy, are a true unexpected gift from nature. They appear, dance with the wind, and beautify our walks, reminding us of the beauty that lies in life's simplicity and spontaneity, even when least expected.

With a light heart, I share with you the poem "Red, Lilac, and Orange Poppies".

Poesias da Nonô

PT: Papoilas vermelhas, Lilás e Laranja

 

Papoilas vermelhas, lilás e laranja

Encontro na caminhada

Flores silvestres de primavera

Que despoletam na estrada.

 

Algumas são solitárias

Outras brilham em conjunto

De alturas várias

Não são flores de defunto.

 

Correspondem ao vento

São visitadas por abelhas

Dormem ao relento

Não chegam a velhas.

 

Pétalas finas e suaves

Pé verde-tropa

Não são poiso de aves

Brotam no campo ou na horta.

 

Escrito em 1 de setembro de 2025, 18h43,

em minha casa, Mem-Martins.

EN: Red, Lilac, and Orange Poppies

 

Red, lilac, and orange poppies

I find on my walk

Wild flowers of spring

That bloom on the road.

 

Some are solitary

Others shine together

Of various heights

They are not flowers for the deceased.

 

They respond to the wind

They are visited by bees

They sleep outdoors

They don't grow old.

 

Thin and soft petals

Army-green stem

They are not a resting place for birds

They sprout in the field or in the garden.

 

Written on September 1, 2025, 6:43 PM,

at my house, Mem-Martins.


👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue”, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting.



PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Papoilas vermelhas, Lilás e Laranja" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "Red, Lilac, and Orange Poppies" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue


PT: 🎬 Vê e sente o poema "Papoilas vermelhas, Lilás e Laranja" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "Red, Lilac, and Orange Poppies" in this video (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Espero que este poema vos inspire a reparar nas pequenas belezas que a natureza nos oferece a cada passo, independentemente da estação. Que outras flores silvestres alegram as vossas caminhadas de outono?

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

 Gratidão e Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope this poem inspires you to notice the small beauties that nature offers us with every step, regardless of the season. What other wild flowers brighten your autumn walks?

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 7 de novembro de 2025

PT: Poema "Os cheiros da minha infância": Uma Viagem Nostálgica Pelos Sentidos (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem "The Scents of My Childhood": A Nostalgic Journey Through the Senses (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá!

Há memórias que não se guardam em fotografias, mas sim nos sentidos. E, para mim, os cheiros são uma das portas mais mágicas para o passado. Hoje, convido-vos a uma viagem nostálgica, inspirada nos aromas que marcaram a minha infância.

São cheiros que, de repente, nos transportam para outros tempos, para paisagens e momentos que pensávamos esquecidos. A terra molhada, o pão quente, as flores da primavera, a maresia do mar... Cada um deles guarda uma história, um riso ou até uma pequena travessura.

Com o coração cheio de recordações, partilho convosco o poema "Os cheiros da minha infância".


EN: Hello! There are memories that aren't stored in photographs, but in the senses. And, for me, scents are one of the most magical doors to the past. Today, I invite you on a nostalgic journey, inspired by the aromas that marked my childhood.

They are smells that suddenly transport us to other times, to landscapes and moments we thought were forgotten. The wet earth, the hot bread, the spring flowers, the sea air... Each one holds a story, a laugh, or even a little mischief.

With a heart full of memories, I share with you the poem "The Scents of My Childhood".

Poesias da Nonô

PT: Os cheiros da minha infância

 

Os cheiros da minha infância

Despertam-me intensas memórias

Recordações em fragância

Alegrias, tristezas e glórias.

 

Odor a terra molhada

Quando acaba de chover

E aquela castanha assada

Que comia até a barriga doer.

 

O pão quente com chouriço

Acabado de fazer

Aquele leite quente com pão e manteiga

Que fugia para não comer.

 

O perfume das flores

Quando chegava a primavera

Pinheiros e eucaliptos de intensos odores

Um eterno regresso, quem me dera.

 

O cheiro do mar em Sintra e Cascais,

Da maresia a beijar-me a pele.

Vozes de tempos que não voltam mais, 

Um sabor a doce, com um travo a fel.

 

Escrito em 1 de setembro de 2025, 18h18, em minha casa, Mem-Martins. 

EN: The Scents of My Childhood

 

The scents of my childhood

Awaken intense memories in me

Recollections in fragrance

Joys, sorrows, and glories.

 

The smell of wet earth

When the rain has just stopped

And that roasted chestnut

That I ate until my stomach hurt.

 

The hot bread with chorizo

Freshly made

That hot milk with bread and butter

That I ran away from so as not to eat.

 

The perfume of the flowers

When spring arrived

Pine and eucalyptus trees with intense smells

An eternal return, I wish.

 

The smell of the sea in Sintra and Cascais,

Of the sea air kissing my skin.

Voices of times that won't come back,

A sweet taste, with a hint of bitterness.


Written on September 1, 2025, 6:18 PM, at my house, Mem-Martins.


👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Os cheiros da minha infância" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "The Scents of My Childhood" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Os cheiros da minhainfância" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "The Scents of My Childhood" in this video (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Que este poema vos inspire a fechar os olhos e a deixar os cheiros levarem-vos de volta aos vossos próprios tempos de infância. Que memórias surgem para vocês?

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: May this poem inspire you to close your eyes and let the scents take you back to your own childhood days. What memories surface for you?

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô