PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
EN: Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 26 de dezembro de 2025

PT: Poema: “Festas, festinhas e festarolas” — O Ritmo do Natal (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "Big Parties, Small Gatherings, and Festivities" — The Rhythm of Christmas (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá! O Natal é tempo de celebrações e de encontros, onde as festas, festinhas e festarolas marcam a estação com alegria e entusiasmo. Cada evento, seja ele grande ou pequeno, carrega consigo um espírito único de união e diversão.

Neste poema, exploro como as diferentes formas de celebração contribuem para a magia do Natal, e convido-te a sentir a felicidade que reside em cada encontro.


EN: Hello! Christmas is a time for celebrations and get-togethers, where big parties, small gatherings, and festivities mark the season with joy and enthusiasm. Every event, whether large or small, carries a unique spirit of unity and fun.

In this poem, I explore how different forms of celebration contribute to the magic of Christmas, and I invite you to feel the happiness that resides in every encounter.

Poesias da Nonô

PT: Festas, festinhas e festarolas

 

Festas, festinhas, e festarolas mil,

nas casas, nas ruas, o riso a ecoar.

Há cores, há brilhos, e todo o perfil

do Natal que nos vem para encantar.

 

A mesa está posta, com doces e vinhos,

o cheiro a pinheiro a invadir o ar.

Entre amigos e familiares, os caminhos

cruzam-se, e o amor vem sempre a brilhar.

 

São festas que aquecem, festinhas a dançar,

e nas festarolas, ninguém quer parar.

O Natal é festa, é pura alegria,

em cada sorriso, uma magia.


EN: Big Parties, Small Gatherings, and Festivities

 

Big parties, small gatherings, and a thousand festivities,

in homes, in streets, laughter echoing.

There are colors, there are sparkles, and every profile

of Christmas that comes to charm us.

 

The table is set, with sweets and wines,

the smell of pine invading the air.

Among friends and family, paths cross,

and love always shines through.

 

They are parties that warm, small gatherings dancing,

and at the festivities, no one wants to stop. 

Christmas is a party, it is pure joy,

in every smile, a magic.

 

👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄 Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Festas, festinhas e festarolas" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "Big Parties, Small Gatherings, and Festivities" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Festas, festinhas e festarolas" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "Big Parties, Small Gatherings, and Festivities" in this video (Portuguese Only):

PT: Que este poema te inspire a celebrar cada momento desta quadra e a encontrar a magia em todos os encontros. E para ti, qual é o tipo de celebração de que mais gostas nesta época? Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue! Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: May this poem inspire you to celebrate every moment of this season and find the magic in all encounters. And for you, what type of celebration do you enjoy most during this time of year?

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting


Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 19 de dezembro de 2025

PT: Poema: “A Maçã de Natal”: O Fruto que Conta Histórias (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "The Christmas Apple": The Fruit That Tells Stories (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá! A maçã de Natal, vermelha e reluzente, pode parecer apenas mais uma decoração ou um doce simples. No entanto, ela carrega consigo tradições antigas e um simbolismo profundo de partilha e amor. Para mim, ela é a prova de que os maiores gestos estão nas mais pequenas oferendas.

Neste poema, exploro as origens deste fruto no contexto natalício e convido-te a refletir sobre o significado dos presentes que vêm do coração, não do bolso.

 

EN: Hello! The Christmas apple, red and glistening, may seem like just another decoration or a simple treat. However, it carries with it ancient traditions and a profound symbolism of sharing and love. For me, it is proof that the greatest gestures lie in the smallest offerings.

In this poem, I explore the origins of this fruit in the Christmas context and invite you to reflect on the meaning of gifts that come from the heart, not the wallet.

Poesias da Nonô

PT: A Maçã de Natal

 

Vermelha e brilhante, na mesa pousada,

a maçã de Natal é fruto e memória.

Na simplicidade, uma lenda guardada,

um doce convite à velha história.

 

Era presente de tempo modesto,

gesto singelo, sem ouro ou festim.

Naquela maçã, o amor manifesto,

a oferta mais pura, um sinal sem fim.

 

Hoje reluz entre doces e luzes,

lembrando que o Natal verdadeiro,

está nos gestos simples, nos laços que fazes,

na partilha humilde, num abraço inteiro.


EN: The Christmas Apple

 

Red and bright, resting on the table, 

the Christmas apple is fruit and memory. In simplicity, a legend kept, 

a sweet invitation to the old story.

 

It was a gift from a modest time,

a simple gesture, without gold or feast.

In that apple, love manifest,

the purest offering, an endless sign.

 

Today it gleams among sweets and lights, 

reminding that true Christmas,

is in simple gestures, the bonds you make,

in humble sharing, in a whole embrace.


 👄Nonô Lê Versos do Blogu/ 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "A Maçã de Natal" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "The Christmas Apple" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "A Maçã de Natal" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "The Christmas Apple" in this video (Portuguese Only)

PT: Que este poema te inspire a redescobrir a beleza da simplicidade neste Natal. E para ti, qual é o símbolo natalício mais simples, mas com o maior significado?

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento


Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: May this poem inspire you to rediscover the beauty of simplicity this Christmas. And for you, what is the simplest, yet most meaningful, Christmas symbol

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 12 de dezembro de 2025

PT: Poema: “Poinsétia” - O Coração Vermelho do Natal (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "Poinsettia" - The Red Heart of Christmas (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá, A Poinsétia, com as suas pétalas vibrantes de vermelho e verde, é um símbolo inconfundível do Natal. Mais do que uma simples planta decorativa, ela carrega histórias de tradição, beleza e, para mim, de uma esperança que aquece a alma.

Neste artigo, vamos explorar a magia desta flor encantadora, o seu significado e a forma como continua a iluminar os nossos lares, aquecendo o nosso coração nestas noites frias de dezembro.

 

EN: Hello, The Poinsettia, with its vibrant red and green leaves, is an unmistakable symbol of Christmas. More than just a decorative plant, it carries stories of tradition, beauty, and, for me, a hope that warms the soul.

In this article, we will explore the magic of this charming flower, its meaning, and how it continues to illuminate our homes, warming our hearts on these cold December nights.

Poesias da Nonô

PT: Poinsétia de Natal

 

No silêncio do inverno,

um vermelho arde na janela,

folhas que dançam como fogo,

aquecem a alma e o olhar.

 

Poinsétia, flor das noites frias,

grinalda viva de esperança,

na casa onde os sonhos dormem,

ela desperta a lembrança.

 

Recorda-nos que a beleza,

brota do mais simples gesto,

um laço, um sorriso, um encontro,

num Natal que se faz manifesto.

 

Na ponta das suas pétalas,

segredos de outros tempos,

histórias que o coração canta,

em suaves tons de encantamento.

 

Poinsétia, estrela rubra,

marca páginas de afetos,

nasce humilde, cresce forte,

e o Natal torna mais perto.


EN: Christmas Poinsettia

 

In the silence of winter,

a red burns in the window,

leaves that dance like fire,

they warm the soul and the gaze.

 

Poinsettia, flower of cold nights,

living wreath of hope,

in the house where dreams sleep,

it awakens remembrance.

 

It reminds us that beauty,

sprouts from the simplest gesture,

a bond, a smile, an encounter,

in a Christmas that becomes manifest.

 

On the tip of its petals,

secrets of other times,

stories that the heart sings,

in soft tones of enchantment.

 

Poinsettia, crimson star,

marks pages of affection,

is born humble, grows strong,

and makes Christmas feel closer.


👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Poinsétia de Natal" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "ChristmasPoinsettia" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Poinsétia de Natal" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "Christmas Poinsettia" in this video (Portuguese Only):

PT: Que este poema te inspire a encontrar a beleza e o calor do Natal nos gestos mais simples e nos pormenores que muitas vezes passam despercebidos.

E para ti, qual é o pormenor ou o objeto que te recorda mais o Natal? Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue! Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: May this poem inspire you to find the beauty and warmth of Christmas in the simplest gestures and in the details that often go unnoticed.

And for you, what detail or object reminds you most of Christmas? See you next Friday, here on the blog! I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô