PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
EN: Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 12 de dezembro de 2025

PT: Poema: “Poinsétia” - O Coração Vermelho do Natal (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "Poinsettia" - The Red Heart of Christmas (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá, A Poinsétia, com as suas pétalas vibrantes de vermelho e verde, é um símbolo inconfundível do Natal. Mais do que uma simples planta decorativa, ela carrega histórias de tradição, beleza e, para mim, de uma esperança que aquece a alma.

Neste artigo, vamos explorar a magia desta flor encantadora, o seu significado e a forma como continua a iluminar os nossos lares, aquecendo o nosso coração nestas noites frias de dezembro.

 

EN: Hello, The Poinsettia, with its vibrant red and green leaves, is an unmistakable symbol of Christmas. More than just a decorative plant, it carries stories of tradition, beauty, and, for me, a hope that warms the soul.

In this article, we will explore the magic of this charming flower, its meaning, and how it continues to illuminate our homes, warming our hearts on these cold December nights.

Poesias da Nonô

PT: Poinsétia de Natal

 

No silêncio do inverno,

um vermelho arde na janela,

folhas que dançam como fogo,

aquecem a alma e o olhar.

 

Poinsétia, flor das noites frias,

grinalda viva de esperança,

na casa onde os sonhos dormem,

ela desperta a lembrança.

 

Recorda-nos que a beleza,

brota do mais simples gesto,

um laço, um sorriso, um encontro,

num Natal que se faz manifesto.

 

Na ponta das suas pétalas,

segredos de outros tempos,

histórias que o coração canta,

em suaves tons de encantamento.

 

Poinsétia, estrela rubra,

marca páginas de afetos,

nasce humilde, cresce forte,

e o Natal torna mais perto.


EN: Christmas Poinsettia

 

In the silence of winter,

a red burns in the window,

leaves that dance like fire,

they warm the soul and the gaze.

 

Poinsettia, flower of cold nights,

living wreath of hope,

in the house where dreams sleep,

it awakens remembrance.

 

It reminds us that beauty,

sprouts from the simplest gesture,

a bond, a smile, an encounter,

in a Christmas that becomes manifest.

 

On the tip of its petals,

secrets of other times,

stories that the heart sings,

in soft tones of enchantment.

 

Poinsettia, crimson star,

marks pages of affection,

is born humble, grows strong,

and makes Christmas feel closer.


👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Poinsétia de Natal" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "ChristmasPoinsettia" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Poinsétia de Natal" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "Christmas Poinsettia" in this video (Portuguese Only):

PT: Que este poema te inspire a encontrar a beleza e o calor do Natal nos gestos mais simples e nos pormenores que muitas vezes passam despercebidos.

E para ti, qual é o pormenor ou o objeto que te recorda mais o Natal? Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue! Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: May this poem inspire you to find the beauty and warmth of Christmas in the simplest gestures and in the details that often go unnoticed.

And for you, what detail or object reminds you most of Christmas? See you next Friday, here on the blog! I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 5 de dezembro de 2025

Poesias da Nonô Zine: Celebra o Natal com a Edição 'Luzes de Natal'!

PT: Olá! O mês de dezembro é, sem dúvida, um dos mais especiais do ano. É a altura em que as cidades se iluminam, os corações se enchem de esperança e o cheiro a canela e a pinheiro nos transporta de imediato para a nossa infância. E, para dar as boas-vindas a esta época mágica, hoje, 5 de dezembro, tenho o prazer de te anunciar o lançamento da segunda edição da Poesias da Nonô Zine, que se intitula Luzes de Natal.

Este zine é uma ode a tudo o que o Natal representa: a luz, a partilha, a reflexão e, claro, a poesia que nasce destes sentimentos. A nossa viagem por esta época estende-se para além do dia 25, prolongando-se até ao início do próximo ano, e a nossa celebração no blogue só terminará a 2 de janeiro, a primeira sexta-feira do ano.

Este é um convite a acenderes a tua própria luz interior e a deixares que a poesia te guie por este tempo de celebração.

Poesias da Nonô Zine

EN: Hello! December is undoubtedly one of the most special months of the year. It's the time when cities light up, hearts fill with hope, and the smell of cinnamon and pine immediately transports us to our childhood. And, to welcome this magical season, today, December 5th, I'm delighted to announce the launch of the second edition of Nonô's Poetry Zine, titled Christmas Lights.

This zine is an ode to everything that Christmas represents: light, sharing, reflection, and, of course, the poetry that stems from these feelings. Our journey through this season extends beyond the 25th, lasting until the beginning of the new year, and our blog celebration will only end on January 2nd, the first Friday of the year.

This is an invitation to light your own inner light and let poetry guide you through this time of celebration.

Poetry By Nonô Zine

Onde encontrar a Poesias da Nonô Zine | Where to find Nonô's Poetry Zine

PT: Podes adquirir e descarregar a segunda edição da zine Luzes de Natal no Gumroad.

EN: You can purchase and download the second edition of the zine Christmas Lights on Gumroad.


PT: Espero que Luzes de Natal te inspire e te acompanhe durante todo o mês de dezembro, e que a sua luz te ilumine durante todo o ano. Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue! Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento


Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope Christmas Lights inspires and accompanies you throughout the month of December, and that its light illuminates you all year long. See you next Friday, here on the blog! I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 28 de novembro de 2025

Poema: "Rasguei os meus poemas" (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "I Tore Up My Poems" (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá!

Há momentos nas nossas vidas em que sentimos a necessidade de recomeçar. Não por falta de carinho pelo passado, mas por uma urgência de viver o presente com mais autenticidade. Para mim, essa urgência manifestou-se na minha poesia.

O poema que partilho hoje, "Rasguei os meus poemas", é um reflexo desse processo. Foi um ato de libertação, uma forma de deixar para trás o que já não ressoava com a minha verdade. É uma poesia sobre a coragem de nos olharmos no espelho, de reconhecermos a nossa história e de, com essa consciência, reescrevermos a nossa própria narrativa.

Espero que se identifiquem com a mensagem e que este poema sirva de inspiração para todos aqueles que sentem a necessidade de se reinventarem.


EN: Hello! There are moments in our lives when we feel the need to start over. Not out of a lack of affection for the past, but out of an urgency to live the present with more authenticity. For me, that urgency manifested itself in my poetry.

The poem I share today, "I Tore Up My Poems", is a reflection of that process. It was an act of liberation, a way to leave behind what no longer resonated with my truth. It's a poem about the courage to look at ourselves in the mirror, to acknowledge our history, and with that awareness, to rewrite our own narrative.

I hope you identify with the message and that this poem serves as inspiration for all those who feel the need to reinvent themselves.

Poesias da Nonô

PT: Rasguei os meus poemas

 

Um dia rasguei todos os meus poemas

para os escrever novamente.

Peguei na alma em pedaços,

soltei o que não era urgente.

 

Versos antigos caíram no chão

como folhas em fim de estação.

Alguns choraram nas margens,

outros pediram perdão.

 

Não rasguei por desprezo

foi um gesto de libertação.

Havia beleza, sim,

mas faltava-me o coração.

 

Recolhi as palavras nuas,

soprei o pó da intenção.

E com dedos de silêncio

voltei a escrever-me, então.

 

Agora cada poema respira

a verdade do que hoje sou:

pinceladas do momento

flor que brota e cicatriz que ficou.

 

Escrito em 9 de maio de 2025, 19h00

em minha casa, Mem-Martins. 


EN: Tore Up My Poems

 

One day I tore up all my poems

to write them again.

I picked up my soul in pieces,

let go of what wasn't urgent.

 

Old verses fell to the ground

like leaves at the end of the season.

Some cried on the margins,

others begged for forgiveness.

 

I didn't tear them up out of disdain

it was a gesture of liberation.

There was beauty, yes,

but I lacked the heart.

 

I gathered the naked words,

blew away the dust of intention.

And with fingers of silence

I returned to write myself, then.

 

Now every poem breathes

the truth of who I am today:

brushstrokes of the moment

flower that sprouts and scar that remains.

 

Written on May 9, 2025, 7:00 PM at my house, Mem-Martins.


👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Rasguei os meus poemas" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "I Tore Up My Poems" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Rasguei os meus poemas" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "I Tore Up My Poems" in this video (Portuguese Only):


PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Que a vossa semana seja um novo poema, escrito com o que de mais belo e verdadeiro vos habita.

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento


Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: May your week be a new poem, written with the most beautiful and true parts of yourself.

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting 

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 21 de novembro de 2025

PT: Poema: "Mudanças, transformações e metamorfoses" (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "Changes, Transformations, and Metamorphoses" (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá! 

Hoje, dia 21 de novembro, trago-vos um poema que nos convida a uma profunda reflexão sobre a vida. Muitas vezes, tentamos resistir ao inevitável, mas a verdade é que somos seres em constante movimento, em perpétua evolução. A vida é feita de ciclos, de novas fases que nos desafiam e nos moldam.

É nos desequilíbrios, nas quedas e nos recomeços que encontramos a nossa verdadeira força. Cada experiência, cada emoção que nos inunda, é uma oportunidade para nos adaptarmos, para crescermos e para descobrirmos novas facetas de nós próprios. É um processo contínuo de "metamorfoses" que nos leva a reconhecer as nossas limitações, mas também a descobrir as nossas asas.

Com o coração aberto à jornada, partilho convosco o poema "Mudanças, transformações e metamorfoses". 

EN: Hello! Today, November 21st, I bring you a poem that invites us to a deep reflection on life. We often try to resist the inevitable, but the truth is that we are beings in constant motion, in perpetual evolution. Life is made up of cycles, of new phases that challenge and shape us.

It is in imbalances, falls, and new beginnings that we find our true strength. Every experience, every emotion that floods us, is an opportunity to adapt, to grow, and to discover new facets of ourselves. It is a continuous process of "metamorphoses" that leads us to recognize our limitations, but also to discover our wings.

With a heart open to the journey, I share with you the poem "Changes, Transformations, and Metamorphoses".

Poesias da Nonô

PT: Mudanças, transformações e metamorfoses

 

Estamos em constante mudança

Mesmo quando queremos resistir

Entre desequilíbrios e temperança

Precisamos persistir.

 

Passamos por inúmeras transformações

Adaptamo-nos e evoluímos

Somos inundados por emoções

Levantamo-nos e caímos.

 

Passamos por metamorfoses

Encontramos formas e limitações

Descobrimos que temos asas

As nossas vidas são mutações.

 

Escrito em 1 de setembro de 2025, 19h04,

 em minha casa, Mem-Martins.

EN: Changes, Transformations, and Metamorphoses

 

Estamos em constante mudança

Mesmo quando queremos resistir

Entre desequilíbrios e temperança

Precisamos persistir.

 

Passamos por inúmeras transformações

Adaptamo-nos e evoluímos

Somos inundados por emoções

Levantamo-nos e caímos.

 

Passamos por metamorfoses

Encontramos formas e limitações

Descobrimos que temos asas

As nossas vidas são mutações.

Escrito em 1 de setembro de 2025, 19h04,

em minha casa, Mem-Martins.


👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustração

Os conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting.


PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Mudanças, transformações e metamorfoses" em áudio / 🎧 EN: Listen to the poem "Changes, Transformations, and Metamorphoses" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Mudanças, transformações e metamorfoses" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "Changes, Transformations, and Metamorphoses" in this video (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Espero que este poema vos inspire a abraçar as mudanças da vossa vida, a encontrar força nas transformações e a acreditar nas vossas próprias asas. Que momentos de "metamorfose" vos marcaram?

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope this poem inspires you to embrace the changes in your life, to find strength in transformations, and to believe in your own wings. What moments of "metamorphosis" have marked you?

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô