🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 3 de março de 2025

📸🧸 Celebração do Dia Internacional do Livro Infantil e "Animais Poéticos" / Celebrating International Children's Book Day and "Poetic Animals"

👶 Um Sonho Feito de Palavras / A Dream Made of Words
Poesias da Nonô

PT: Olá! Que bom ter-te aqui hoje, num dia extraordinariamente especial. 🌿 O Dia Internacional do Livro Infantil merece ser celebrado com histórias que nos inspiram, nos resgatam e nos fazem sonhar. É por isso que hoje te apresento novamente o meu primeiro livro publicado: Animais Poéticos.

Este não é apenas um livro. É um pedaço de mim, um sonho transformado em palavras, um abraço de poesia para o mundo. É um livro que criei para o filho que nunca tive, mas que sempre imaginei nos meus pensamentos mais ternos e nas minhas noites mais silenciosas.

EN: Hello! It is so good to have you here today, on an extraordinarily special day. 🌿 International Children's Book Day deserves to be celebrated with stories that inspire us, rescue us, and make us dream. That is why today I present to you once again my very first published book: "AnimaisPoéticos" ("Poetic Animals").

This is not just a book. It is a piece of me, a dream transformed into words, an embrace of poetry for the world. It is a book I created for the child I never had, but whom I always imagined in my tenderest thoughts and my quietest nights.

Poesias da Nonô

🐾 Janelas para a Inocência / Windows to Innocence

PT: Quando escrevi o Animais Poéticos, imaginei os olhos curiosos de uma criança a descobrirem os versos, as ilustrações e o mundo que construí página a página. Pensei no riso que ecoaria ao ouvir os poemas sobre um carneiro traquina que pula a cerca ou um enfermeiro canino. Pensei na ligação profunda entre pais e filhos, avós e netos, professores e alunos, partilhando afetos ao redor de uma leitura.

Cada poema é uma janela para a magia dos animais, mas também para a inocência da infância. Além disso, este é um projeto solidário, que nasceu da vontade de criar algo maior do que eu mesma — algo que não só encantasse, mas que também ajudasse. Os lucros dos direitos de autor deste livro revertem a favor da Associação Acreditar, uma causa que me toca profundamente por apoiar crianças e famílias em momentos tão difíceis.

EN: When I wrote "Animais Poéticos", I imagined the curious eyes of a child discovering the verses, the illustrations, and the world I built page by page. I thought of the laughter that would echo upon hearing verses about a mischievous sheep jumping over the fence or a canine nurse. I thought of the deep connection between parents and children, grandparents and grandchildren, teachers and students, sharing affection around a story.

Each poem is a window into the magic of animals, but also into the innocence of childhood. Furthermore, this is a charity project born from the desire to create something greater than myself — something that would not only enchant but also help. The royalties from this book go entirely to the Associação Acreditar, a cause that deeply touches my heart for supporting children and families through such difficult times.

Poesias da Nonô

💧 O Pequeno Universo nas Mãos / The Small Universe in My Hands

PT: Lembro-me perfeitamente do dia em que o vi impresso pela primeira vez. Segurei aquele pequeno universo nas mãos e chorei. Não eram apenas páginas; era um sonho tornado realidade. Hoje, ao celebrar este dia dedicado aos livros infantis, convido-te a partilhar deste sonho comigo. Porque os livros têm o poder real de mudar vidas, de plantar sementes em corações pequeninos e, talvez, as palavras de Animais Poéticos possam tocar também o teu coração.

Se já o leste, conta-me nos comentários: qual foi o teu poema favorito? Se ainda não tiveste oportunidade, talvez hoje seja o dia ideal para descobrires um mundo onde a poesia e os animais caminham de mãos dadas.

EN: I remember perfectly the day I saw it printed for the first time. I held that small universe in my hands and cried. They weren't just pages; it was a dream come true. Today, as we celebrate this day dedicated to children's books, I invite you to share this dream with me. Because books have the real power to change lives, to plant seeds in tiny hearts, and perhaps, the words of "Animais Poéticos" can touch your heart too.

If you have already read it, tell me in the comments: which was your favorite poem? If you haven't had the chance yet, maybe today is the perfect day to discover a world where poetry and animals walk hand in hand.


👀 Ver também / See also

PT: 📩 Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack.

EN: 📩 To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack.


💋 Palavra final / Final words

PT: Até amanhã, aqui no blogue! Por hoje despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: Beijos Poéticos. 👄☀️

EN: Until tomorrow, right here on the blog! For today I say goodbye, as always, with our traditional greeting: Poetic Kisses. 👄☀️

 M.ª Leonor Costa

(Poesias da Nonô)

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *