PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.
“Lonely bird” is the title of
today's poem, included, like last week, in one of the compilations that I have
been creating, which I have named Worldly Poetry, this theme includes positive
poems about daily life, social analysis and objective views of the world around
us.
Thank you for your
attention and for sharing this poem, so that more people can also be inspired. Gratitude!
“Pássaro
solitário” é o título do poema de hoje, incluído, tal como na semana passada,
numa das compilações que tenho vindo a criar, a que dei o nome de Poesias
Mundanas, esta temática abarca poemas positivos sobre a vida quotidiana,
análises sociais e visões objetivas do mundo que nos rodeia.
Agradeço a atenção dispensada e a partilha deste poema, para que
mais pessoas também se possam inspirar. Gratidão!
Hoje
o poema intitula-se “A sétima onda”, incluído numa das compilações que tenho vindo
a criar, a que dei o nome de Poesias Mundanas, esta temática incluí poemas
positivos sobre a vida quotidiana, análises sociais e visões objetivas do mundo
que nos rodeia.
Agradeço a atenção dispensada e a partilha deste poema, para que
mais pessoas também se possam inspirar. Gratidão!
Today the poem is entitled “The
seventh wave”, included in one of the compilations I have been creating, which
I called Worldly Poetry, this theme includes positive poems about everyday
life, social analyzes and objective visions of the world that surrounds.
Thank you for your
attention and for sharing this poem, so that more people can also be inspired. Gratitude!