🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 18 de março de 2022

"Lonely bird" in Worldly Poetry

 “Lonely bird” is the title of today's poem, included, like last week, in one of the compilations that I have been creating, which I have named Worldly Poetry, this theme includes positive poems about daily life, social analysis and objective views of the world around us.

Nonô Poetry

Thank you for your attention and for sharing this poem, so that more people can also be inspired. Gratitude!

Nonô


"Pássaro solitário" in Poesias Mundanas

 “Pássaro solitário” é o título do poema de hoje, incluído, tal como na semana passada, numa das compilações que tenho vindo a criar, a que dei o nome de Poesias Mundanas, esta temática abarca poemas positivos sobre a vida quotidiana, análises sociais e visões objetivas do mundo que nos rodeia.

Poesias da Nonô

Agradeço a atenção dispensada e a partilha deste poema, para que mais pessoas também se possam inspirar. Gratidão!

sexta-feira, 11 de março de 2022

"A sétima onda" in Poesias Mundanas

 Hoje o poema intitula-se “A sétima onda”, incluído numa das compilações que tenho vindo a criar, a que dei o nome de Poesias Mundanas, esta temática incluí poemas positivos sobre a vida quotidiana, análises sociais e visões objetivas do mundo que nos rodeia.


Poemas da Nonô

Agradeço a atenção dispensada e a partilha deste poema, para que mais pessoas também se possam inspirar. Gratidão!

Nonô

"The seventh wave" in Worldly Poetry

 Today the poem is entitled “The seventh wave”, included in one of the compilations I have been creating, which I called Worldly Poetry, this theme includes positive poems about everyday life, social analyzes and objective visions of the world that surrounds.

Nonô Poetry

Thank you for your attention and for sharing this poem, so that more people can also be inspired. Gratitude!

Nonô

sexta-feira, 4 de março de 2022

Haiku, Haikai, 俳句 - mãos unidas / 一緒に手を / hands joined

Ukraine flag
Bandeira da Ucrânia / ウクライナの旗 Ukuraina no hata / Ukraine flag

Hoje, dia 4 de março, é Dia Mundial da Oração, o título do haiku deste mês de março de 2022 é ”mãos unidas”.

Dedico este haiku à Ucrânia e ao povo ucraniano repudiando desta forma a ofensiva russa.

 

今日、34日は世界の祈りの日です。この20223月の俳句のタイトルは「手をつなぐ」です。

Kyō, 3 tsuki 4-nichi wa sekai no inori no hidesu. Kono 2022-nen 3 tsuki no haiku no taitoru wa `tewotsunagu'desu.

私はこの俳句をウクライナとウクライナの人々に捧げ、ロシアの攻撃を否定します。


Watashi wa kono haiku o Ukuraina to Ukuraina no hitobito ni sasage, Roshia no kōgeki o hitei shimasu.

 

Today, March 4th, is the World Day of Prayer, the title of this March 2022 haiku is "hands together".

I dedicate this haiku to Ukraine and the Ukrainian people, thus repudiating the Russian offensive.

Podcast

Vídeo

Poesias da Nonô

A tua ajuda para partilhar este haiku é preciosa. Ajuda-me a chegar a outras pessoas. Gratidão!

 

この俳句を共有するためのあなたの助けは貴重です。 他の人に連絡するのを手伝ってください。 感謝!

Kono haiku o kyōyū suru tame no anata no tasuke wa kichōdesu. Hokanohito ni renraku suru no o tetsudatte kudasai. Kansha!

 

Your help to share this haiku is precious. Help me reach out to other people. Gratitude!

Nonô

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *