1.
O Meu Primeiro Olhar (Infantojuvenil)
- PT: O
meu primeiro livro de poesia ilustrada infantojuvenil, criado com um
propósito de solidariedade social. Uma obra que une a arte à causa.
- EN: My first illustrated poetry book for children and youth, created
with a social solidarity purpose. A work that bridges art and
a meaningful cause.
- 👉 Loja Oficial / Official Store
![]() |
2.
Dispersos (Coleção In-Finita)
- PT: O
meu segundo livro em nome próprio, integrado na coleção
"Dispersos". Reúne todos os poemas e textos publicados em
coletâneas e concursos até à data da sua edição.
- EN: My second solo book, part of the "Dispersos" collection.
It gathers all poems and texts previously published in anthologies or
entered into literary competitions.
- 👉 Loja Oficial /
Official Store
![]() |
3. Poesias Mundanas / Worldly Poetry
– Vol. I
(Publicação
Independente via Amazon KDP / Self-published via Amazon KDP)
PT: Lançado
em agosto de 2022, este projeto apresenta-se em seis versões distintas para
chegar a todos os leitores. EN: Released in August 2022, this project is presented in
six different versions to reach all readers.
- Bilingue
(PT-EN):
- Português
(PT):
- Inglês
(EN):
4.
Mulheres que Somos: Poemas de Força e Transformação
- PT:
Uma celebração da resiliência feminina e do poder de mudança. Versos que
dão voz às lutas, conquistas e à essência transformadora de ser mulher.
- EN: Women we Are: Poems of Strength and Transformation. A
celebration of feminine resilience and the power of change. Verses that
give voice to the struggles, achievements, and the transformative essence
of being a woman.
5.
O Tempo de um Haiku
- PT: A
brevidade do instante capturada em três versos. Uma viagem pela
contemplação e pelo silêncio, onde cada palavra é um convite à reflexão
profunda.
- EN: The Time of a Haiku. The brevity of the moment captured in
three lines. A journey through contemplation and silence, where every word
is an invitation to deep reflection.
6.
Catarse das Palavras | Catharsis of Words – Vol. I
- PT:
Onde a dor e a esperança se transmutam em poesia. Uma obra visceral que
utiliza a escrita como processo de libertação e cura interior.
- EN: Where pain and hope transmute into poetry. A visceral work that
uses writing as a process of emotional liberation and inner healing.
- 👉 Loja Oficial / Official Store
✨ ✍️ PT: O Futuro entre Linhas / EN: The Future Between
Lines
PT: A
escrita não para. Atualmente, novos livros e projetos literários encontram-se
em fase de maturação e criação, aguardando o momento certo e as oportunidades
ideais para verem a luz do dia. O caminho continua a escrever-se, um verso de
cada vez.
EN: The writing never stops. Currently, new books and literary projects are in the stages of maturation and creation, awaiting the right moment and the ideal publishing opportunities to come to light. The journey continues to be written, one verse at a time.










Sem comentários:
Enviar um comentário