🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 28 de fevereiro de 2025

📺💎 Poema inédito: “Diamante” / Unpublished Poem: “Diamond”

🌿 A Arte da Lapidação / The Art of Polishing

PT: Olá! Que bom ter-te por cá para mais uma sexta-feira de poesia. 🌿 Todos nós, em algum momento da vida, já nos sentimos imperfeitos ou incompletos, como se houvesse algo em nós que ainda não brilhasse da maneira que gostaríamos. A nossa trajetória é marcada por desafios, por aprendizagens, por momentos de dor e de profundo crescimento. E, em muitos destes momentos, somos exatamente como diamantes em bruto: prontos para ser lapidados, para revelar a nossa verdadeira essência e o nosso brilho único.

EN: Hello! It is so good to have you here for another Friday of poetry. 🌿 We have all, at some point in our lives, felt imperfect or incomplete, as if there were something in us that didn't yet shine the way we would like. Our journey is marked by challenges, learning, moments of pain, and profound growth. And, in many of these moments, we are exactly like rough diamonds: ready to be polished, to reveal our true essence and our unique shine.

📺 Vê aqui / Watch here (vídeo apenas em português / video only in portuguese)

✍Poema Escrito / ✍Written Poem:
Poesias da Nonô
Poesias da Nonô


EN: Diamond

 

We are all diamonds in the rough,

kept in silence, being chiseled,

with every step, life challenges us

to polish what lies within us, in every action.

 

Every wrinkle, every scar is a cut,

made by the hand of time, with care;

it is pain that instructs, it is life teaching us

that to shine, we must be polished.

 

Sometimes, the path is arduous and dark,

but even the shadow has its value;

it is in confronting our own wall

that we find our inner strength.

 

The brilliance comes from within, from the heart,

not from the perfection they make us believe in;

it is through challenge and overcoming obstacles

that rebirth comes to pass.

 

Little by little, what was once dull is revealed,

and our radiance begins to shine,

because every diamond, once cut,

displays a beauty that enchants.

 

We must not fear life’s polishing,

nor the hands that challenge us to grow;

we are diamonds—our soul is the stone—

and our radiance will always prevail.

 

Thursday, January 2, 2025

Mem-Martins


Um Processo Contínuo / A Continuous Process

PT: O poema "Diamante" — que hoje podes ler na imagem que acompanha este post — surge como um reflexo desta nossa evolução contínua. Somos todos, de alguma forma, pedras preciosas escondidas pela maravilhosa imperfeição da nossa natureza humana. Cada experiência, cada dificuldade enfrentada, funciona como um corte preciso que molda a nossa forma, que nos ensina a ser mais fortes e muito mais autênticos. Não se trata de alcançar uma perfeição impossível, mas sim de aprender a abraçar as tuas imperfeições e transformá-las no teu maior valor.

Ao leres estes versos, convido-te a olhar para trás e a refletir sobre a tua própria jornada. A vida, com todos os seus altos e baixos, é este processo constante de lapidação. Cada erro, cada acerto, cada momento de dor ou de felicidade é uma parte do polido que te torna quem és. E é exatamente nesse processo de evolução que, no fim, encontras o teu brilho — aquele que é inimitável e que te pertence por direito.

EN: The poem "Diamond" — which you can read today in the image accompanying this post — emerges as a reflection of our continuous evolution. We are all, in some way, precious stones hidden by the beautiful imperfection of our human nature. Each experience, each difficulty faced, works like a precise cut that shapes our form, teaching us to be stronger and much more authentic. It is not about reaching an impossible perfection, but rather learning to embrace your imperfections and turn them into your greatest value.

As you read these verses, I invite you to look back and reflect on your own journey. Life, with all its ups and downs, is this constant process of polishing. Every mistake, every success, every moment of pain or happiness is a part of the polish that makes you who you are. And it is precisely in this process of evolution that, in the end, you find your brilliance — the one that is inimitable and yours by right.


👀 Ver também / See also

💰 Deus Dinheiro / God of Money

💃 Hoje Acordei Feminina / Today I WokeUp Feminine

PT: 📩 Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack.

EN: 📩 To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack.


💋 Palavra final / Final words

PT: Até à próxima segunda-feira! Cá no blogue teremos um artigo extra muito especial para comemorar o Dia Internacional do Livro Infantil. Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: Beijos Poéticos. 👄☀️

EN: Until next Monday! Right here on the blog we will have a very special extra article to celebrate International Children's Book Day. I say goodbye, as always, with our traditional greeting: Poetic Kisses. 👄☀️

 M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

sexta-feira, 21 de fevereiro de 2025

📺✨ Poema inédito: “Haverá Sempre Mais Bonita” / Unpublished Poem: “There Will Always Be Someone More Beautiful”

🪞 A Armadilha da Comparação / The Comparison Trap

PT: Olá! Que bom ter-te aqui para mais uma partilha de sexta-feira. 🌿 Vivemos numa sociedade onde a comparação parece ser inevitável. Desde muito cedo, somos ensinados a medir o nosso valor em função dos outros, a procurar a perfeição nos padrões impostos e a acreditar que há sempre alguém "mais bonita", "mais talentosa" ou "mais inteligente". Porém, a verdadeira beleza e a nossa força real surgem quando paramos de procurar validação fora de nós e começamos a perceber e a celebrar a nossa própria singularidade.

EN: Hello! It is so good to have you here for another Friday sharing. 🌿 We live in a society where comparison seems inevitable. From a very early age, we are taught to measure our worth against others, to seek perfection in imposed standards, and to believe there is always someone "more beautiful," "more talented," or "more intelligent." However, true beauty and real strength arise when we stop seeking validation outside of ourselves and begin to perceive and celebrate our own uniqueness.

📺 Vê aqui / Watch here (vídeo apenas em português / video only in portuguese)

✍Poema Escrito / ✍Written Poem:

Poesias da Nonô

Poesias da Nonô

EN: There will always be someone prettier

 

There will always be someone prettier,

maybe even talented and intelligent.

No one will be like me,

I’m well aware of that.

 

Someone else may be considered,

without that diminishing me in any way.

I am unique and incomparable,

and I realize this every day.

 

I have a scar on my chest,

that began in my soul.

I accept myself with love,

with tenderness, tranquility, and calm.

 

Today I intend to be happy,

to follow the wind’s direction,

without hindrances or ties,

to enjoy the freedom of the moment.

 

No one is a rating agency

to dictate my worth.

I embrace and accept myself,

I care for myself with all my love.

 

Monday, December 1, 2024

Mem-Martins


🕊️ Um Grito de Autoaceitação / A Cry for Self-Acceptance

PT: O poema "Haverá Sempre Mais Bonita" — que hoje podes ler na imagem que acompanha este post — é um autêntico grito de liberdade e autoaceitação. Ele reflete a jornada profunda de uma mulher que se dá conta da sua unicidade e do seu valor intrínseco, sem depender de comparações ou da opinião alheia. Em cada verso, encontramos a beleza da cicatriz emocional que, longe de ser um defeito, se torna uma marca de crescimento, de amor-próprio e de serenidade.

Convido-te a ler estes versos com os olhos da alma e a abraçar, como eu, a certeza de que, por mais que o mundo tente moldar-nos, nunca haverá ninguém como nós. O nosso valor reside no ser autêntico, na liberdade de ser quem somos, sem medos nem padrões, apenas com a força de quem se aceita plenamente.

EN: The poem "There Will Always Be Someone More Beautiful" — which you can read today in the image accompanying this post — is a true cry for freedom and self-acceptance. It reflects the profound journey of a woman who realizes her uniqueness and intrinsic worth, without depending on comparisons or the opinions of others. In every verse, we find the beauty of the emotional scar which, far from being a flaw, becomes a mark of growth, self-love, and serenity.

I invite you to read these verses with the eyes of your soul and to embrace, like me, the certainty that no matter how hard the world tries to mold us, there will never be anyone quite like us. Our value lies in being authentic, in the freedom to be who we are, without fears or standards, just with the strength of someone who fully accepts themselves.


👀 Ver também / See also

💃 Hoje Acordei Feminina / Today I WokeUp Feminine

🔥 O Futuro é dos Poetas / The Future Belongs to Poets

💰 Deus Dinheiro / God of Money

PT: 📩 Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack.

EN: 📩 To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack.


💋 Palavra final / Final words

PT: Nós voltamos a encontrar-nos aqui no blogue na próxima sexta-feira, às 13h13. Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: Beijos Poéticos. 👄☀️

EN: We will meet right here on the blog next Friday at 1:13 PM. I say goodbye, as always, with our traditional greeting: Poetic Kisses. 👄☀️

 M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

sexta-feira, 14 de fevereiro de 2025

📺❤️ Poema inédito: “Juras de Amor Poema inédito / Unpublished Poem: “Vows of Eternal Love”

🌹 Além dos Corações Vermelhos / Beyond Red Hearts

PT: Olá! Que bom ter-te aqui neste dia tão especial. 🌿 O Dia de São Valentim é uma data que muitos aguardam com entusiasmo, seja para celebrar o amor romântico ou para reforçar laços de carinho e cumplicidade. Embora o comércio tenha tornado este dia uma celebração de montras decoradas e flores, o seu verdadeiro significado vai muito além dos gestos simbólicos. É uma oportunidade para refletirmos sobre o amor em toda a sua profundidade e complexidade — aquele que perdura, que se renova e que não conhece limites.

EN: Hello! It is so good to have you here on this very special day. 🌿 Valentine's Day is a date that many look forward to with excitement, whether to celebrate romantic love or to strengthen bonds of affection and connection. Although commerce has turned this day into a celebration of decorated windows and flowers, its true meaning goes far beyond symbolic gestures. It is an opportunity to reflect on love in all its depth and complexity — the kind that endures, renews itself, and knows no bounds.

📺 Vê aqui / Watch here (vídeo apenas em português / video only in portuguese)


✍Poema Escrito / ✍Written Poem:

Poesias da Nonô

Poesias da Nonô

EN: Vows of Eternal Love

 

In your eyes, I see the twinkle of the stars,

That span the endless centuries,

Every simple beat of my heart,

Is an echo that finally merges with you.

 

It is not words that seal our pact,

But the soul that recognizes itself in you,

Along the paths of time, love remains intact,

Reborn, as always, and never fades.

 

I swear to you, my love, that we will meet

In every life, in every reincarnation,

We will always be, once again, who we are,

In the same embrace, on the same ground.

 

Time, that great impostor, does not exist,

Nothing erases what is pure and true,

In every body, our love persists,

And is reborn, eternal, sowing its seedbed.

 

With every farewell, there is a new arrival,

And even when the body departs, the soul remains,

We will find each other again, on the same journey,

Where our love can never be explained.

 

It is more than a vow or a promise,

It is the essence that transforms endlessly,

It will be us, in every new incarnation,

In every life, my love, always yours.

 

And so, in endless eternity,

It will always be you and me, in the same song,

Our bond, which ultimately transcends time,

A vow made with the soul, beyond reason.

 

Thursday, January 2, 2025 – 8:04 p.m.


🌌 Um Amor que Atravessa Vidas / A Love That Crosses Lifetimes

PT: Hoje, com o poema inédito "Juras de Amor Eterno" — que podes ler na imagem deste post —, convido-te a celebrar o amor que transcende o tempo e o espaço; aquele que se fortalece e ecoa em cada reencarnação. Este sentimento não se apaga com o passar dos dias, nem se esvai com as dificuldades que a vida nos coloca. Pelo contrário, ele intensifica-se, evolui e ressurge, mais forte e mais firme a cada nova jornada, como se fosse uma promessa selada pela própria alma.

E talvez tu, como eu, estejas a procurar o teu Valentim: a pessoa que compreende e partilha o teu ser, aquela que, ao teu lado, faz o mundo ter mais sentido. Não só hoje, mas em todos os dias que virão. A busca pelo amor verdadeiro não é uma procura superficial por um par; é uma jornada de autoconhecimento, de entrega e de aprender a reconhecer quem realmente nos completa.

EN: Today, with the unpublished poem "Vows of Eternal Love" — which you can read in this post's image —, I invite you to celebrate the love that transcends time and space; the kind that grows stronger and echoes in every reincarnation. This feeling does not fade with the passing of days, nor does it vanish with the difficulties life places before us. On the contrary, it intensifies, evolves, and resurfaces, stronger and firmer with each new journey, as if it were a promise sealed by the soul itself.

And perhaps you, like me, are looking for your Valentine: the person who understands and shares your being, the one who, by your side, makes the world make more sense. Not just today, but in all the days to come. The search for true love is not a superficial search for a partner; it is a journey of self-discovery, of surrender, and of learning to recognize the one who truly completes us.


A Âncora do Coração / The Anchor of the Heart

PT: Ao longo da vida, o amor surge de muitas formas. Pode ser um amor familiar, um laço entre amigos ou o amor essencial que sentimos por nós próprios. No entanto, é o amor romântico que, por vezes, nos desafia a ir além, a dar tudo de nós, a fazer juras eternas. E é esse sentimento que estes versos celebram: um afeto que não conhece fim e que, apesar de todas as mudanças do mundo, continua a ser uma âncora inabalável no coração.

Neste Dia de São Valentim, enquanto o mundo o celebra de formas variadas, convido-te a olhar para dentro: o que representa o teu amor? Como o alimentas? Ele é apenas um momento passageiro ou uma promessa feita para sempre?

Se ainda estás à procura do teu "Valentim", não desistas. O amor surge de maneiras inesperadas, mas quando é real, ele encontra sempre o seu caminho. E se já o encontraste, celebra este dia como um tributo àquilo que é imortal: o amor que dura para sempre.

EN: Throughout life, love appears in many forms. It can be family love, a bond between friends, or the essential love we feel for ourselves. However, it is romantic love that sometimes challenges us to go further, to give our all, to make eternal vows. And it is this feeling that these verses celebrate: an affection that knows no end and, despite all the changes in the world, remains an unshakeable anchor in the heart.

This Valentine's Day, while the world celebrates it in varied ways, I invite you to look inside: what does your love represent? How do you nourish it? Is it just a fleeting moment or a promise made forever?

If you are still looking for your "Valentine", do not give up. Love appears in unexpected ways, but when it is real, it always finds its way. And if you have already found it, celebrate this day as a tribute to what is immortal: the love that lasts forever.

Feliz Dia de São Valentim! / Happy Valentine's Day!


👀 Ver também / See also

💃 Hoje Acordei Feminina / Today I WokeUp Feminine

🔥 O Futuro é dos Poetas / The Future Belongs to Poets

💰 Deus Dinheiro / God of Money

PT: 📩 Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack.

EN: 📩 To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack.


💋 Palavra final / Final words

PT: Nós voltamos a encontrar-nos aqui no blogue na próxima sexta-feira, às 13h13. Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: Beijos Poéticos. 👄☀️

EN: We will meet right here on the blog next Friday at 1:13 PM. I say goodbye, as always, with our traditional greeting: Poetic Kisses. 👄☀️

 M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

sexta-feira, 7 de fevereiro de 2025

📺💰 Poema inédito: “Deus Dinheiro” / Unpublished Poem: “God of Money”

⚖️ O Preço de Tudo / The Price of Everything

PT: Olá! Que bom ter-te aqui para mais uma reflexão de sexta-feira. 🌿 Vivemos numa sociedade onde o dinheiro se tornou o centro de quase tudo. Se outrora não passava de uma invenção humana para facilitar trocas, hoje transformou-se em muito mais do que isso: é a força que tantas vezes impulsiona as escolhas, as relações e até a própria ideia de felicidade. A importância do dinheiro tem crescido de forma avassaladora, moldando os caminhos que percorremos e cegando, muitas vezes, os teus e os meus olhos quando nos deixamos levar pela busca incessante de bens materiais. Num tempo em que tudo parece ter um preço, és chamado a refletir sobre até que ponto esta obsessão nos afasta daquilo que realmente importa.

EN: Hello! It is so good to have you here for another Friday reflection. 🌿 We live in a society where money has become the center of almost everything. If it was once nothing more than a human invention to facilitate exchange, today it has transformed into much more than that: it is the force that so often drives choices, relationships, and even the very idea of happiness. The importance of money has grown overwhelmingly, shaping the paths we walk and often blinding your eyes and mine when we get caught up in the relentless pursuit of material goods. In a time when everything seems to have a price, you are called to reflect on how far this obsession distances us from what truly matters.

📺 Vê aqui / Watch here (vídeo apenas em português / video only in portuguese)

✍Poema Escrito / ✍Written Poem:
Poesias da Nonô

Poesias da Nonô

EN: God of Money

 

God of Money,

you mobilize your troops;

everyone puts you first;

you bring about many changes.

 

In ancient times, life was pure,

without the glint of silver or the shine of gold;

people lived without your heavy hand,

where love and peace could reign.

 

Today, you rule the road,

Shrouded in promises of happiness,

And the human soul, so adrift,

Forgets the value of humility.

 

Honor is sold, affection is traded,

For bills that blind, for empty luxuries,

Every step taken, in search of a roof,

Forgets what’s essential, leaving feelings cold.

 

Once, a smile was the true currency,

Today, wealth is the only vision,

On the altar of consumption, the door stands open,

God Money, lord of illusion.

 

But even though our vision is blinded,

Deep within the soul, something resists,

And perhaps, who knows, in quiet reason,

The value of being will one day persist.

 

Thursday, January 2, 2025 – 7:54 p.m.


🕯️ O Que é Sagrado para Ti? / What is Sacred to You?

PT: Estes versos, intitulados "Deus Dinheiro" — que hoje podes ler na imagem que acompanha este post —, são um convite direto para parares, refletires e questionares a verdadeira natureza da riqueza que procuras. É uma crítica aberta ao impacto do dinheiro nas nossas vidas e a como ele, cada vez mais, ocupa o lugar de algo sagrado, à custa do que verdadeiramente nos torna humanos. Ao leres este poema, espero que possas, ao menos por um momento, ver além das cifras e lembrar-te de que a vida é imensamente maior do que aquilo que consegues comprar.

EN: These verses, titled "God Money" — which you can read today in the image accompanying this post —, are a direct invitation for you to stop, reflect, and question the true nature of the wealth you seek. It is an open critique of the impact of money on our lives and how it increasingly occupies the place of something sacred, at the expense of what truly makes us human. As you read this poem, I hope you can, at least for a moment, see beyond the numbers and remind yourself that life is immensely greater than what you can buy.


👀 Ver também / See also

🌿 Pausa para a Alma /Pause for the Soul

🔥 O Futuro é dos Poetas / The Future Belongs to Poets

💃 Hoje Acordei Feminina / Today I WokeUp Feminine

PT: 📩 Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack.

EN: 📩 To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack.


💋 Palavra final / Final words

PT: Nós voltamos a encontrar-nos aqui no blogue na próxima sexta-feira, às 13h13. Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: Beijos Poéticos. 👄☀️

EN: We will meet right here on the blog next Friday at 1:13 PM. I say goodbye, as always, with our traditional greeting: Poetic Kisses.. 👄☀️

 M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *