PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 21 de fevereiro de 2025

📺✨ Poema inédito: “Haverá Sempre Mais Bonita” / Unpublished Poem: “There Will Always Be Someone More Beautiful”

🪞 A Armadilha da Comparação / The Comparison Trap

PT: Olá! Que bom ter-te aqui para mais uma partilha de sexta-feira. 🌿 Vivemos numa sociedade onde a comparação parece ser inevitável. Desde muito cedo, somos ensinados a medir o nosso valor em função dos outros, a procurar a perfeição nos padrões impostos e a acreditar que há sempre alguém "mais bonita", "mais talentosa" ou "mais inteligente". Porém, a verdadeira beleza e a nossa força real surgem quando paramos de procurar validação fora de nós e começamos a perceber e a celebrar a nossa própria singularidade.

EN: Hello! It is so good to have you here for another Friday sharing. 🌿 We live in a society where comparison seems inevitable. From a very early age, we are taught to measure our worth against others, to seek perfection in imposed standards, and to believe there is always someone "more beautiful," "more talented," or "more intelligent." However, true beauty and real strength arise when we stop seeking validation outside of ourselves and begin to perceive and celebrate our own uniqueness.

📺 Vê aqui / Watch here (vídeo apenas em português / video only in portuguese)

✍Poema Escrito / ✍Written Poem:

Poesias da Nonô

Poesias da Nonô

EN: There will always be someone prettier

 

There will always be someone prettier,

maybe even talented and intelligent.

No one will be like me,

I’m well aware of that.

 

Someone else may be considered,

without that diminishing me in any way.

I am unique and incomparable,

and I realize this every day.

 

I have a scar on my chest,

that began in my soul.

I accept myself with love,

with tenderness, tranquility, and calm.

 

Today I intend to be happy,

to follow the wind’s direction,

without hindrances or ties,

to enjoy the freedom of the moment.

 

No one is a rating agency

to dictate my worth.

I embrace and accept myself,

I care for myself with all my love.

 

Monday, December 1, 2024

Mem-Martins


🕊️ Um Grito de Autoaceitação / A Cry for Self-Acceptance

PT: O poema "Haverá Sempre Mais Bonita" — que hoje podes ler na imagem que acompanha este post — é um autêntico grito de liberdade e autoaceitação. Ele reflete a jornada profunda de uma mulher que se dá conta da sua unicidade e do seu valor intrínseco, sem depender de comparações ou da opinião alheia. Em cada verso, encontramos a beleza da cicatriz emocional que, longe de ser um defeito, se torna uma marca de crescimento, de amor-próprio e de serenidade.

Convido-te a ler estes versos com os olhos da alma e a abraçar, como eu, a certeza de que, por mais que o mundo tente moldar-nos, nunca haverá ninguém como nós. O nosso valor reside no ser autêntico, na liberdade de ser quem somos, sem medos nem padrões, apenas com a força de quem se aceita plenamente.

EN: The poem "There Will Always Be Someone More Beautiful" — which you can read today in the image accompanying this post — is a true cry for freedom and self-acceptance. It reflects the profound journey of a woman who realizes her uniqueness and intrinsic worth, without depending on comparisons or the opinions of others. In every verse, we find the beauty of the emotional scar which, far from being a flaw, becomes a mark of growth, self-love, and serenity.

I invite you to read these verses with the eyes of your soul and to embrace, like me, the certainty that no matter how hard the world tries to mold us, there will never be anyone quite like us. Our value lies in being authentic, in the freedom to be who we are, without fears or standards, just with the strength of someone who fully accepts themselves.


👀 Ver também / See also

💃 Hoje Acordei Feminina / Today I Woke Up Feminine

🔥 O Futuro é dos Poetas / The Future Belongs to Poets

💰 Deus Dinheiro / God of Money

PT: 📩 Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack.

EN: 📩 To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack.


💋 Palavra final / Final words

PT: Nós voltamos a encontrar-nos aqui no blogue na próxima sexta-feira, às 13h13. Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: Beijos Poéticos. 👄☀️

EN: We will meet right here on the blog next Friday at 1:13 PM. I say goodbye, as always, with our traditional greeting: Poetic Kisses. 👄☀️

 M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *