PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 26 de dezembro de 2025

PT: Poema: “Festas, festinhas e festarolas” — O Ritmo do Natal (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem: "Big Parties, Small Gatherings, and Festivities" — The Rhythm of Christmas (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá! O Natal é tempo de celebrações e de encontros, onde as festas, festinhas e festarolas marcam a estação com alegria e entusiasmo. Cada encontro, seja ele grande ou pequeno, carrega consigo um espírito único de união e diversão.

Neste poema, exploro como as diferentes formas de celebração contribuem para a magia do Natal, e convido-te a sentir a felicidade que reside em cada encontro.


EN: Hello! Christmas is a time for celebrations and get-togethers, where big parties, small gatherings, and festivities mark the season with joy and enthusiasm. Every event, whether large or small, carries a unique spirit of unity and fun.

In this poem, I explore how different forms of celebration contribute to the magic of Christmas, and I invite you to feel the happiness hidden within every gathering.

Poesias da Nonô

PT: Festas, festinhas e festarolas

 

Festas, festinhas e festarolas mil,

nas casas, nas ruas, o riso a ecoar.

Há cores, há brilhos, e todo o perfil

do Natal que nos vem para encantar.

 

A mesa está posta, com doces e vinhos,

o cheiro a pinheiro a invadir o ar.

Entre amigos e familiares, os caminhos

cruzam-se, e o amor vem sempre a brilhar.

 

São festas que aquecem, festinhas a dançar,

e nas festarolas, ninguém quer parar.

O Natal é festa, é pura alegria,

em cada sorriso, uma magia.


EN: Big Parties, Small Gatherings, and Festivities

 

Big parties, small gatherings, and a thousand festivities,

in homes, in streets, laughter echoing.

There are colors, there are sparkles, and every profile

of Christmas that comes to charm us.

 

The table is set, with sweets and wines,

the smell of pine invading the air.

Among friends and family, paths cross,

and love always shines through.

 

They are parties that warm, small gatherings dancing,

and at the festivities, no one wants to stop. 

Christmas is a party, it is pure joy,

in every smile, a magic.

 🎄✨ ———— ❄️ ———— ✨🎄

👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄 Nonô Reads Blog Verses

Nonô Reads Blog Verses

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Festas, festinhas e festarolas" em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "Big Parties, Small Gatherings, and Festivities" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Festas, festinhas e festarolas" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "Big Parties, Small Gatherings, and Festivities" in this video (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Luzes de Natal, o segundo número da POESIAS DA NONÔ Zine.

EN: This poem is included in Christmas Lights, the second issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

 🎄✨ ———— ❄️ ———— ✨🎄

👀 Ver também / See also

🍎 A Maçã de Natal / The Christmas Apple

🌸 Poinsétia de Natal / Christmas Poinsettia

🎄 Luzes de Natal / Christmas Lights — Zine No. 2


PT: Apoia a minha escrita. Oferece-me um café ☕️💖 Contribuir via PayPal

EN: Support my writing. Offer me a coffee ☕️💖 Support via PayPal

 🎄✨ ———— ❄️ ———— ✨🎄

PT: Que este poema te inspire a celebrar cada momento desta quadra e a encontrar a magia escondida em cada encontro. E para ti, qual é o tipo de celebração de que mais gostas nesta época? Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue! Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

EN: May this poem inspire you to celebrate every moment of this season and to find the magic hidden in every encounter. And for you, what kind of celebration do you enjoy most during this time of year? See you next Friday, right here on the blog! I’ll sign off, as always, with our usual greeting


Gratidão e Beijos Poéticos

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *