PT: Olá! Em
janeiro, quando as ruas frias parecem despedir-se do Natal, um violino
solitário prolonga o espírito dessa época mágica. Neste poema, exploro como a
música traz memórias e emoções que resistem ao tempo, mantendo viva a luz e a
esperança, mesmo quando o calendário avança.
Cada
nota é um lembrete de que o espírito natalício pode ecoar durante todo o
ano, e é um convite para o ouvires também.
EN: Hello! In January, when the cold streets seem
to be saying goodbye to Christmas, a lonely violin prolongs the
spirit of that magical season. In this poem, I explore how music brings
memories and emotions that resist time, keeping the light and hope alive, even
as the calendar moves on.
Every note is a reminder that the Christmas
spirit can echo throughout the year, and it is an invitation for you to
hear it too.
PT:
Ouço um Violino
Ouço um
violino nas ruas frias,
em
janeiro, onde o Natal perdura.
A
melodia veste antigas magias,
sussurra
ao vento, doce e pura.
Notas
que dançam no silêncio do inverno,
tocam a
alma, aquecem a memória.
O frio
da rua, o som tão eterno,
conta
segredos, histórias de glória.
Ainda há
luzes, um brilho tardio,
lembranças
de festas, sonhos a pairar.
O
violino ecoa, num tom tão vazio,
mas
cheio de amor, pronto a ficar.
EN: I Hear a Violin
I hear a violin in the cold streets,
in January, where Christmas lingers.
The melody wears ancient magic,
whispers to the wind, sweet and pure.
Notes dancing in the winter silence,
touch the soul, warm the memory.
The street's coldness, the sound so eternal,
tells
secrets, stories of glory.
There are still lights, a lingering glow,
memories of parties, dreams hovering.
The violin echoes, in such an empty tone,
but full of love, ready to stay.
👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses
PT: Este
poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue”, onde partilho as
leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.
EN: This
poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share
readings of my poems in a more intimate and personal setting.
PT: 🎧 Ouve aqui o poema “Ouço um Violino” em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "I Hear aViolin" in audio here (Portuguese Only):
PT:
🎬
Vê e sente o poema “Ouço um Violino” neste vídeo / EN: 🎬
Watch and feel the poem "I Hear a Violin" in this video (Portuguese
Only):
PT: Que este poema te inspire a prolongar o espírito de Natal durante todo o ano, encontrando beleza e melodia nos dias de janeiro. E para ti, qual é o som ou a memória que te faz reviver a magia do Natal?Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!
Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual
cumprimento ✨
Gratidão e Beijos Poéticos
EN: May this poem inspire you to prolong the Christmas spirit throughout the year, finding beauty and melody in the days of January. And for you, what is the sound or memory that makes you relive the magic of Christmas?
See you next Friday, here on the blog!
I bid you farewell, as always, with our usual greeting ✨
Gratitude and Poetic Kisses
M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)




