PT: Olá! Na passada semana aqui no blogue falámos sobre o meu primeiro livro publicado, Animais Poéticos. Hoje, dou destaque ao meu segundo livro, uma obra muito especial para mim: Antologia Poética M.ª Leonor Costa (Nonô).
Este
é o livro a que carinhosamente chamo o meu “best of”. Nele, reuni os
poemas que publiquei em inúmeras antologias e os que enviei a concursos
poéticos até meados do ano de 2021. É um mergulho no universo dos meus poemas
dispersos, mas agora reunidos num só volume para que possas ter a minha
obra de forma mais acessível.
A
capa deste livro tem uma particularidade: é cor-de-rosa, assim como a
cor que escolhi para representar a identidade deste projeto.
EN: Hello! Last week here on the blog, we talked about my
first published book, Poetic Animals. Today, I'm highlighting my second
book, a work very special to me: Poetic Anthology M.ª Leonor Costa (Nonô).
This is the book I affectionately
call my "best of". In it, I gathered the poems I published in
numerous anthologies and those I submitted to poetry contests up until
mid-2021. It's a dive into the universe of my scattered poems, but now collected
in a single volume so that you can have my work in a more accessible way.
The cover of this book has a
particularity: it is pink, just like the color I chose to represent the
identity of this project.
PT:
Em
eventos públicos tenho lido inúmeras vezes poemas que estão incluídos nesta
antologia. Deixo aqui o registo da leitura pública do poema “Os poetas nunca
morrem”.
EN: I have read poems included in this anthology countless times at public events. Here I leave the record of the public reading of the poem "Poets Never Die".
Os
poetas nunca morrem!
Vivem
milhares de reencarnações.
Registados
em palavras, que não são suas,
São
lidos e ouvidos por muitas gerações.
Fazem da
sua obra um legado
Espalhada
aos sete ventos.
Num
mundo humanizado
Carregam
alegrias e tormentos.
São
almas nobres
Libertas
de convenções
Inspiram
ricos e pobres
Com as
suas criações.
São
artistas e filósofos
Brincam
habilmente com o conceito.
Vivem
inúmeras vidas
Passando
de peito em peito.
EN: Poets
Never Die
Poets never die!
They live through thousands of
reincarnations.
Captured in words that are not their
own,
They are read and heard by many
generations.
They turn their work into a legacy
Scattered to the four winds.
In a humanized world
They carry joys and torments.
They are noble souls
Free from conventions
They inspire rich and poor alike
With their creations.
They are artists and philosophers
They skillfully play with concepts.
They live countless lives
Passing from heart to heart.
💋 —————————————— 💋
🎤Encontros
com a Poesia da Nonô : "Os Poetas Nunca Morrem" | 🎤
Encounters with Nonô's Poetry: "Poets Never Die"
PT: Estes
vídeos fazem parte da série "🎤 Encontros com a Poesia da
Nonô", onde partilho leituras e performances de poesia
que acontecem em eventos e momentos especiais.
EN: These videos are part of the series " 🎤 Encounters with Nonô's Poetry", where I share poetry readings and performances
that take place at events and special moments.
PT: 🎧 Ouve aqui o poema “Os Poetas nunca morrem” em áudio / EN: 🎧 Listen here to the poem "Poets Never Die" in audio (Portuguese Only):
PT:
🎬
Vê e sente poema “Os poetas nunca morrem” neste vídeo / EN: 🎬
Watch and feel the poem "Poets Never Die" in this
video (Portuguese Only):
Uma Antologia Nascida em Tempos de Mudança /
PT: Este
livro foi publicado e lançado durante o período da pandemia. Devido às
circunstâncias, a sua sessão de lançamento ocorreu de forma online. Se
quiseres revisitar esse momento especial, convido-te a assistir aqui:
An Anthology Born in Times of Change
EN: This book was published and launched during the
pandemic period. Due to the circumstances, its launch session took place online.
If you want to revisit that special moment, I invite you to watch here:
PT: A leitura desta antologia
permite-te mergulhar no meu universo poético, reunindo textos que estavam
dispersos em inúmeras coletâneas num só livro. É uma forma de teres a minha
"coleção" de poemas de forma integral.
EN: Reading this anthology allows you to immerse yourself
in my poetic universe, gathering texts that were scattered across countless
collections in a single book. It is a way to experience my poetic "collection" as a whole.
Mais Curiosidades sobre a Edição / More Curiosities about the Edition
PT: Fui a primeira portuguesa
a publicar nesta coleção (Dispersos da IN-FINITA). Podes consultar este
link e ver quantos autores fazem parte da mesma coleção. Inclusive, já
encontrei autores da coleção, como Silvia Silva, que também publicou.
EN: I was the first Portuguese person to publish in this collection (Dispersos by IN-FINITA). You can check this link and see how many authors are part of the same collection. I even found Silvia Silva, who also published.
PT: Se quiseres adquirir este livro,
envia-me um e-mail para: poesiasdanono@gmail.com
EN: If you want to purchase this book, send me an email
to: poesiasdanono@gmail.com
- [Link para o Registo da Antologia na Biblioteca Nacional de Portugal (BNP)]
👀 Ver também / See also
🦊 Raposa do Ártico /Arctic Fox — Animais Poéticos
🎤
Encontros com a Poesia da Nonô: "Espalho Poesias por aí!" /🎤
Encounters with Nonô ’s Poetry: "I Spread Poetry Around!"
📖Metamorfoses de Outono / Autumn Metamorphoses — Zine No. 1
📩 Segue as Poesias da Nonô no Substack / Follow Poesias da Nonô on Substack. 👉 Subscreve aqui / Subscribe here
PT: Apoia a minha escrita. Oferece-me um café ☕️💖 Contribuir via PayPal
EN: Support my writing. Offer me a coffee ☕️💖
💋 —————————————— 💋
PT: Espero que este artigo te tenha proporcionado um belo momento de leitura e descoberta.
Até
à próxima sexta-feira, aqui no blogue!
Despeço-me,
como sempre, com o nosso habitual cumprimento ✨
EN: I hope
this article has provided you with a good moment of entertainment and reading.
See you next Friday, here on the blog!
I bid you farewell, as always, with our usual greeting
✨
Gratidão e Beijos Poéticos
Gratitude and Poetic Kisses
M.ª Leonor Costa
(Poesias da Nonô)






Sem comentários:
Enviar um comentário