PT: A Voz da Mem贸ria
Ol谩!
Dizem que a poesia ganha uma nova alma quando 茅 lida em voz alta. Na sequ锚ncia
do que partilhei convosco no passado dia 14 de fevereiro, trago hoje um
dos temas fundamentais desse universo: os Amores Plat贸nicos. Regresso a
2019 para recuperar o poema “S贸 um
grande homem”.
Na
s茅rie Non么 L锚 Versos do Blogue, dou voz aos amores plat贸nicos que
outrora escrevi, permitindo que as palavras transbordem de forma diferente.
Convido-te a ouvir e a sentir este di谩logo entre o passado e o presente.
EN: The Voice of Memory
Hello! They say poetry gains a new
soul when read aloud. Following what I shared with you this past February
14th, today I bring one of the fundamental themes of that universe: Platonic
Loves. I return to 2019 to recover the poem “Just a Great Man”.
In the series Non么 Reads Blog
Verses, I give voice to the platonic loves I once wrote, allowing the words
to overflow in a different way. I invite you to listen and feel this dialogue between
past and present.
❤️ ❤️ ❤️
PT: O Poema Escrito: "S贸 um
grande homem"
S贸 um
grande homem
Pode
merecer uma grande mulher
N茫o
queiras aquilo que n茫o mereces
Outro,
ela ir谩 escolher.
Ideias
preconcebidas
Sonhos
irreais
Vestes
despidas
Deixam
de ser virtuais.
An谩lises
repentinas
Julgamentos
precipitados
Mudan莽a
de jogo
Projetos
roubados.
Comboio (Rio de Mouro)
Poema manuscrito,
21 de janeiro de 2019, 8h20
EN: The Written
Poem: "Just a great man"
Just a great man
Can deserve a great woman.
Do not want what you do not deserve
Other, she will choose.
Preconceived ideas
Unreal dreams
Naked clothes
They cease to be virtual.
Flash Analytics
Hasty judgments
Change of Game
Stolen projects.
Train (Rio de Mouro)
Handwritten poem,
January 21, 2019, 8:20
a.m
馃憚Non么 L锚 Versos do Blogue / 馃憚Non么 Reads Blog Verses
PT:
Este
poema faz parte da S茅rie: “Non么 L锚 Versos do Blogue”, onde partilho as
leituras dos meus poemas num ambiente mais 铆ntimo e pessoal.
EN: This poem is part of the Series: “Non么 Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.
PT: 馃帶Ouve aqui o poema “S贸 um grande homem” em 谩udio
EN: 馃帶 Listen to the poem “Just a Great Man” in audio here
PT: 馃幀 V锚 e sente o poema “S贸 um grande homem” em v铆deo
EN: 馃幀 Watch and feel the poem “Just a Great Man” in this video
❤️ ❤️ ❤️
PT: 馃幍 Ouve a vers茫o musicada aqui
EN: 馃幍 Listen to the musicated version here
❤️ ❤️ ❤️
PT: O
Simbolismo do Rei de Copas
Entre os
versos e as mem贸rias deste artigo, surge uma figura silenciosa: o Rei de
Copas. Ele representa a maturidade emocional, o dom铆nio dos afetos e o amor
que sabe o seu valor. Escolho partilhar este simbolismo convosco, mas guardo o
mist茅rio da imagem apenas para mim. H谩 segredos que a poesia protege melhor
quando permanecem guardados na alma, longe de olhares alheios, para que a sua
energia se mantenha pura e intoc谩vel.
EN: The Symbolism of the King of Hearts
Among the verses and memories of this article, a
silent figure emerges: the King of Hearts. He represents emotional
maturity, the mastery of affections, and a love that knows its worth. I choose
to share this symbolism with you, but I keep the mystery of the image only for
myself. There are secrets that poetry protects best when they remain kept in
the soul, away from outside eyes, so that their energy remains pure and
untouchable.
❤️ ❤️ ❤️
PT:
O Poema Original
Se
preferires ler ou recordar a vers茫o escrita que deu origem a este momento,
podes encontrar o texto original aqui: S贸 um grande homem.
A
poesia 茅 um ref煤gio que se transforma com o tempo, mas a verdade de um grande
homem — ou de um grande amor — permanece imut谩vel nas entrelinhas.
EN: The Original Poem
If you prefer to read or recall the
written version that inspired this moment, you can find the original text here:
Just a Great
Man.
Poetry is a refuge that transforms
with time, but the truth of a great man — or a great love — remains unchanged
between the lines.
❤️ ❤️ ❤️
PT: P.S. Um miminho especial: Hoje o meu cora莽茫o transborda tamb茅m
por outro motivo: a minha sobrinha Filipa celebra 17 anos. Parab茅ns, querida
Filipa! Que a vida te sorria sempre com a luz e a poesia que mereces.
EN:
P.S. A special note: Today my heart also overflows for another reason: my
niece Filipa is celebrating her 17th birthday. Happy Birthday, dear Filipa! May
life always smile upon you with the light and poetry you deserve.
❤️ ❤️ ❤️
馃拫 —————————————— 馃拫
馃憖
Ver tamb茅m / See also
馃挐
Dia de S茫o Valentim: Amores Plat贸nicos e Alma G茅mea / Valentine's Day: Platonic
Loves and Soulmate
馃敟 Foste Cruel / You Were Cruel
馃 Rasguei os Meus Poemas / I Tore Up My Poems
馃摡 Segue as Poesias da Non么 no Substack / Follow Poesias da Non么 on Substack. 馃憠 Subscreve aqui / Subscribe here
PT: Apoia a minha escrita. Oferece-me um caf茅 ☕️馃挅 Contribuir via PayPal
EN: Support my writing. Offer me a coffee ☕️馃挅
馃拫 —————————————— 馃拫
❤️ ❤️ ❤️
PT:☀️At茅 脿 pr贸xima sexta-feira!
EN:☀️ See you next Friday!
Gratid茫o e Beijos Po茅ticos
Gratitude and Poetic Kisses
M.陋 Leonor Costa
(Poesias da Non么)





Sem coment谩rios:
Enviar um coment谩rio