PT: A Voz da Memória
Olá!
Dizem que a poesia ganha uma nova alma quando é lida em voz alta. Na sequência
do que partilhei convosco no passado dia 14 de fevereiro, trago hoje um
dos temas fundamentais desse universo: os Amores Platónicos. Regresso a
2019 para recuperar o poema “Só um
grande homem”.
Na
série Nonô Lê Versos do Blogue, dou voz aos amores platónicos que
outrora escrevi, permitindo que as palavras transbordem de forma diferente.
Convido-te a ouvir e a sentir este diálogo entre o passado e o presente.
EN: The Voice of Memory
Hello! They say poetry gains a new
soul when read aloud. Following what I shared with you this past February
14th, today I bring one of the fundamental themes of that universe: Platonic
Loves. I return to 2019 to recover the poem “Just a Great Man”.
In the series Nonô Reads Blog
Verses, I give voice to the platonic loves I once wrote, allowing the words
to overflow differently. I invite you to listen and feel this dialogue between
past and present.
❤️ ❤️ ❤️
PT: O Poema Escrito: "Só um
grande homem"
Só um
grande homem
Pode
merecer uma grande mulher
Não
queiras aquilo que não mereces
Outro,
ela irá escolher.
Ideias
preconcebidas
Sonhos
irreais
Vestes
despidas
Deixam
de ser virtuais.
Análises
repentinas
Julgamentos
precipitados
Mudança
de jogo
Projetos
roubados.
Comboio (Rio de Mouro)
Poema manuscrito,
21 de janeiro de 2019, 8h20
EN: The Written
Poem: "Just a great man"
Just a great man
Can deserve a great woman.
Do not want what you do not deserve
Other, she will choose.
Preconceived ideas
Unreal dreams
Naked clothes
They cease to be virtual.
Flash Analytics
Hasty judgments
Change of Game
Stolen projects.
Train (Rio de Mouro)
Handwritten poem,
January 21, 2019, 8:20
a.m
👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses
PT:
Este
poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue”, onde partilho as
leituras dos meus poemas num ambiente mais íntimo e pessoal.
EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems in a more intimate and personal setting.
PT: 🎧Ouve aqui o poema “Só um grande homem” em áudio
EN: 🎧 Listen to the poem “Just a Great Man” in audio here
PT: 🎬 Vê e sente o poema “Só um grande homem” em video
EN: 🎬 Watch and feel the poem “Just a Great Man” in this video
❤️ ❤️ ❤️
PT: 🎵 Ouve a versão musicada por IA aqui
EN: 🎵 Listen to the AI-musicated version here
❤️ ❤️ ❤️
PT: O
Simbolismo do Rei de Copas
Entre os
versos e as memórias deste artigo, surge uma figura silenciosa: o Rei de
Copas. Ele representa a maturidade emocional, o domínio dos afetos e o amor
que sabe o seu valor. Escolho partilhar este simbolismo convosco, mas guardo o
mistério da imagem apenas para mim. Há segredos que a poesia protege melhor
quando permanecem guardados na alma, longe de olhares alheios, para que a sua
energia se mantenha pura e intocável.
EN: The Symbolism of the King of Hearts
Among the verses and memories of this article, a
silent figure emerges: the King of Hearts. He represents emotional
maturity, the mastery of affections, and a love that knows its worth. I choose
to share this symbolism with you, but I keep the mystery of the image only for
myself. There are secrets that poetry protects best when they remain kept in
the soul, away from outside eyes, so that their energy remains pure and
untouchable.
❤️ ❤️ ❤️
PT:
O Poema Original
Se
preferires ler ou recordar a versão escrita que deu origem a este momento,
podes encontrar o texto original aqui: Só um grande homem.
A
poesia é um refúgio que se transforma com o tempo, mas a verdade de um grande
homem — ou de um grande amor — permanece imutável nas entrelinhas.
EN: The Original Poem
If you prefer to read or recall the
written version that inspired this moment, you can find the original text here:
Just a Great
Man.
Poetry is a refuge that transforms
with time, but the truth of a great man — or a great love — remains unchanged
between the lines.
❤️ ❤️ ❤️
PT: P.S. Um miminho especial: Hoje o meu coração transborda também
por outro motivo: a minha sobrinha Filipa celebra 17 anos. Parabéns, querida
Filipa! Que a vida te sorria sempre com a luz e a poesia que mereces.
EN:
P.S. A special note: Today my heart also overflows for another reason: my
niece Filipa is celebrating her 17th birthday. Happy Birthday, dear Filipa! May
life always smile upon you with the light and poetry you deserve.
❤️ ❤️ ❤️
PT:☀️Até à próxima sexta-feira!
Gratidão e Beijos Poéticos
EN:☀️ See you next Friday!
Gratitude and Poetic Kisses
M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)






Sem comentários:
Enviar um comentário