PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 6 de junho de 2025

🎙️📦 Poema inédito: “Rasguei a Caixa” / Unpublished Poem: “I Ripped Open the Box”

A Urgência de Romper os Moldes / The Urgency to Break the Molds

PT: Olá! Que bom ter-te por cá para este momento de partilha tão despido e honesto. 🌿

Hoje, partilho contigo um poema que nasceu de uma urgência muito minha, mas que acredito ser também muito tua: "Rasguei a Caixa". Escrevi-o num dia em que senti o peso invisível das expectativas alheias a esmagar a minha própria voz. Às vezes, para agradar ao mundo ou para não desinstalar quem nos rodeia, vamos encolhendo os ombros, sussurrando as nossas verdades e aceitando caber em moldes estreitos que nunca fomos nós que escolhemos.

Diz-me, já te sentiste assim? Apertada, contida, com medo de dar o passo seguinte ou de incomodar com o teu próprio brilho? Este poema é o meu grito de libertação. É sobre crescimento, autoafirmação e aquela liberdade interior que ninguém nos pode conceder, a não ser nós mesmos. É sobre olhar para o espelho com coragem e dizer com convicção: “Chega. Já não caibo aqui. Quero mais. Mereço mais.”

EN: Hello! It is so good to have you here for this raw and honest moment of sharing. 🌿

Today, I share with you a poem born from a very personal urgency, which I believe might also be yours: "I Ripped Open the Box". I wrote it on a day when I felt the invisible weight of others' expectations crushing my own voice. Sometimes, to please the world or to avoid unsettling those around us, we shrug our shoulders, whisper our truths, and accept fitting into narrow molds that we never chose for ourselves.

Tell me, have you ever felt this way? Restricted, contained, afraid of taking the next step or of causing discomfort with your own light? This poem is my cry of liberation. It is about growth, self-assertion, and that inner freedom that no one can grant us but ourselves. It is about looking in the mirror with courage and saying with conviction: "Enough. I no longer fit here. I want more. I deserve more."

Poesias da Noô

Poesias da Nonô

Poesias da Nonô

📦 —————— —————— 📦

Série: Nonô Lê Versos do Blogue / Series: Nonô Reads Verses from the Blog

PT: Gravei esta declamação com a alma exposta e com uma música de fundo delicada, escolhida a dedo para abraçar cada verso. Quero convidar-te a fechar os olhos e a escutar com o coração, deixando que a mensagem te toque com o peso e a leveza que ela carrega.

EN: I recorded this reading with my soul laid bare and a delicate background melody, handpicked to embrace every verse. I invite you to close your eyes and listen with your heart, allowing the message to touch you with both the weight and the lightness it carries.

🎧 PT: Ouve aqui o poema em áudio / EN: Listen to the audio recording of the poem here:

Poesias da Nonô

🎬 PT: Vê e sente o poema neste vídeo (Disponível apenas em PT) / EN: Watch and feel the poem in this video (Available only in PT):

📦 —————— —————— 📦

👀 Ver também / See also

📺🔥 Poema inédito: “Subversivo” /Unpublished Poem: “Subversive”

📸☁️ Poema inédito: “Ao nível das nuvens” / Unpublished Poem: “At the level of the clouds”

📸☁️ Poema inédito: “Ao nível das nuvens” / UnpublishedPoem: “At the level of the clouds”

📦 —————— —————— 📦

💋 Palavra final / Final words

PT: Espero que este poema ecoe dentro de ti com a mesma força transformadora com que nasceu em mim. Se também te sentes presa ou sem espaço no teu próprio caminho, lembra-se: tu podes rasgar essa caixa. Só precisas de uma faísca — e essa centelha já está aí, guardada no teu peito.

Nós voltamos a encontrar-nos aqui no blogue na próxima sexta-feira, às 13h13. Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: 👄☀️

EN: I hope this poem echoes inside you with the same transformative power with which it was born in me. If you also feel trapped or out of space on your own path, remember: you can tear open that box. You only need a spark — and that ember is already there, safe inside your chest.

We will meet right here on the blog next Friday at 1:13 PM. I say goodbye, as always, with our traditional greeting: 👄☀️

Gratidão e Beijos Poéticos

Gratitude and Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *