PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 27 de junho de 2025

✨ Vida Plena: 50 Conquistas Antes dos 50 — 2.ª Conquista: 4 Livros Antes dos 50 / Full Life: 50 Achievements Before 50 — 2nd Achievement: 4 Books Before 50

📖 Escrever para Existir / Writing to Exist

PT: Olá! Que bom ter-te por cá para darmos juntos o segundo passo desta nossa caminhada de celebração. 🌿

No primeiro episódio desta maratona, partilhei contigo a sensibilidade do olhar através daquele arco-íris duplo que me lembrou de que estava no caminho certo. E hoje, o caminho traz-me àquela que é, talvez, a maior paixão da minha vida: a escrita. Um sonho antigo, daqueles que começam baixinho no peito e que, às vezes, temos medo de confessar ao mundo por receio de não sermos suficientemente bons.

Por isso, é com um orgulho tremendo e um bocadinho de vertigem que hoje celebro a 2.ª Conquista: a publicação de quatro livros antes dos meus 50 anos!

Sim, quatro livros! Escrevê-los e, acima de tudo, ter a coragem de os auto-publicar foi um processo de profunda autoaceitação. Cada um deles representa noites em claro, dúvidas superadas e a maravilhosa certeza de que as nossas palavras merecem ser ouvidas. Cada página foi escrita, revista e acarinhada com o melhor de mim.

EN: Hello! It is so good to have you here as we take the second step of our celebration journey together. 🌿

In the first episode of this marathon, I shared with you the sensitivity of the gaze through that double rainbow that reminded me I was on the right path. And today, the path brings me to what is, perhaps, the greatest passion of my life: writing. An old dream, the kind that starts quietly in your chest, and that sometimes we are afraid to confess to the world for fear of not being good enough.

That is why, with tremendous pride and a little bit of vertigo, today I celebrate my 2nd Achievement: publishing four books before turning 50!

Yes, four books! Writing them and, above all, having the courage to self-publish was a process of deep self-acceptance. Each of them represents sleepless nights, doubts overcome, and the wonderful certainty that our words deserve to be heard. Each page was written, revised, and cherished with the very best of me.

📖 —————— —————— 📖

🌸 O Meu Baú de Papel / My Treasury of Paper

PT: Para quem me acompanha nesta viagem de palavras, cada livro publicado antes dos meus 50 anos é uma peça de um puzzle que me moldou:

·   "Animais Poéticos": Onde a poesia ilustrada brinca com o imaginário infantojuvenil;

·       "dispersos": A minha antologia individual, um porto de abrigo de versos soltos;

·     "Poesias Mundanas (Volume I)": O meu mergulho bilingue disponível na Amazon;

·  "O tempo para um Haiku": Uma obra digital disponível no Gumroad (exclusivamente em português) que carrega tanta da minha essência;

·         E agora, para coroar este marco — e como a primeira obra publicada já depois de ter cruzado a meta dos 50 anos —, a nova versão bilingue (Português/Inglês) de "PoesiasMundanas (Light Version)"!

Revisitar poemas antigos, aprimorar ideias e dar uma nova roupagem a este trabalho é uma sensação indescritível de renascimento. Escrever, para mim, é a minha forma de aprender, descobrir e, acima de tudo, de me conectar contigo.

EN: For those who walk this journey of words with me, each book published before turning 50 is a piece of a puzzle that shaped who I am:

· "Animais Poéticos" ("Poetic Animals"): Where illustrated poetry plays with the young-adult imagination;

· "dispersos" ("scattered"): My individual anthology, a safe harbor for loose verses;

·  "Poesias Mundanas / Worldly Poetry (VolumeI)": My bilingual dive available on Amazon;

· "O tempo para um Haiku" ("The Time for a Haiku"): A digital work available on Gumroad (exclusively in Portuguese) that carries so much of my essence;

·         And now, to crown this milestone — and as my first book published after crossing that 50th birthday milestone —, the new bilingual version (Portuguese/English) of "Poesias Mundanas (Light Version)"!

Revisiting old poems, refining ideas, and giving a new look to this work is an indescribable feeling of rebirth. Writing, for me, is my way of learning, discovering, and, above all, connecting with you.

Poesias da Nonô

📖 —————— —————— 📖

Série: Nonô Lê Versos do Blogue / Series: Nonô Reads Verses from the Blog

🎧 PT: Ouve o poema em áudio para te embalar a alma (Disponível em PT e EN - Portuguese Version):

Poesias da Nonô


🎧 EN: Listen to the audio poem here to soothe your soul  (Available in PT and EN - English Version):

Poesias da Nonô

🎬 PT: Vê e sente o poema neste vídeo (Disponível em PT e EN - Portuguese Version):

💋 Palavra final / Final words

PT: Aos 49 anos, sinto que a minha energia criativa está apenas a começar a dar os seus frutos mais doces. Publicar estes quatro livros foi a prova de que nunca é tarde para realizarmos os nossos sonhos mais ousados. Espero que a minha jornada te inspire a cultivares as tuas próprias paixões e a celebrares cada pequena vitória do teu caminho.

Nós voltamos a encontrar-nos aqui amanhã, para celebrarmos juntos a terceira conquista desta nossa maratona! Despeço-me, com o nosso habitual cumprimento: 👄☀️

EN: At 49, I feel that my creative energy is only just beginning to bear its sweetest fruits. Publishing these four books is proof that it is never too late to achieve our most daring dreams. I hope my journey inspires you to cultivate your own passions and to celebrate every single victory along your path.

We will meet right here on the blog tomorrow to celebrate the third achievement of our marathon together! I say goodbye, as always, with our traditional greeting: 👄☀️

Gratidão e Beijos Poéticos

Gratitude and Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *