PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

domingo, 1 de junho de 2025

📸☁️ Poema inédito: “Ao nível das nuvens” / Unpublished Poem: “At the level of the clouds”

🧸 O Olhar de Criança que nos Salva / The Child's Gaze that Saves Us

PT: Olá! Que bom ter-te por cá neste dia tão doce e cheio de nostalgia. 🌿

Hoje, domingo, 1 de junho de 2025, celebra-se o Dia Internacional da Criança — uma data que nunca deixo passar em branco. Afinal, Nonô é o meu nome de infância, o nome com que aprendi a olhar para o mundo pela primeira vez. Para mim, a infância não é um tempo que ficou lá atrás; é um estado de alma, um dos temas que mais acarinho na minha escrita, seja no livro Animais Poéticos, seja nas memórias da série Infância Renascida.

Manter este blogue ativo é a minha forma de proteger essa menina que ainda se maravilha com as coisas simples. Às vezes, o peso de sermos adultos faz-nos esquecer de olhar para cima. Mas hoje, convido-te a despir as gravidades do dia a dia e a subir comigo.

EN: Hello! It is so good to have you here on this sweet and nostalgic day. 🌿

Today, Sunday, June 1st, 2025, we celebrate International Children's Day — a milestone I never let pass unnoticed. After all, Nonô is my childhood nickname, the name through which I first learned to look at the world. To me, childhood is not a time left behind; it is a state of mind, one of the themes I treasure most in my writing, whether in the book "Animais Poéticos" or in the memories of the "Infância Renascida" series.

Keeping this blog active is my way of protecting that little girl who still marvels at simple things. Sometimes, the weight of being an adult makes us forget to look up. But today, I invite you to strip away the gravity of daily life and climb up with me.

☁️ —————— 🎈 —————— ☁️

🗻 As Nuvens do Japão / The Clouds of Japan

PT: Neste dia especial, partilho contigo duas fotografias muito especiais, recolhidas na minha recente viagem ao Japão. Foram tiradas num daqueles momentos em que o mundo parece suspenso e o silêncio é tão grande que quase conseguimos tocar o céu. Foram estas paisagens que me inspiraram a criar este novo poema: "Ao nível das nuvens".

Este é um lugar sem gravidade, onde os sonhos ganham asas e onde todos nós — miúdos ou graúdos — podemos voltar a brincar e a acreditar no impossível.

EN: On this special day, I share with you two very special photographs captured during my recent trip to Japan. They were taken during one of those moments when the world seems suspended and the silence is so deep that we can almost touch the sky. It was these landscapes that inspired me to write this new poem: "At Cloud Level".

This is a place without gravity, where dreams take wing and where all of us — children or adults — can play again and believe in the impossible.

Poesias da Nonô

Poesias da Nonô

☁️ —————— 🎈 —————— ☁️

Ao nível das nuvens, um lugar onde os sonhos nascem e onde todos — crianças ou adultos — podemos voltar a brincar.

Poesias da Nonô

Poesias da Nonô

🎧 Série: Nonô Lê Versos do Blogue / Series: Nonô Reads Verses from the Blog

PT: Quero convidar-te a escutar este poema com calma, deixando que a música suave embale as palavras e o teu espírito. Deixa-te levar, apenas por uns instantes, para lá do cinzento da rotina.

EN: I want to invite you to listen to this poem calmly, allowing the gentle music to soothe the words and your spirit. Let yourself be carried away, just for a few moments, beyond the gray of routine.


🎧PT: Clica aqui para ouvir o poema em áudio para te embalar a alma (Disponível apenas em PT): / EN: Click here to listen to the audio poem to soothe your soul (Available only in PT):

Poesias da Nonô
🎬 PT: Vê e sente o poema neste vídeo (Disponível apenas em PT): / EN: Watch and feel the poem in this video (Available only in PT):

☁️ —————— 🎈 —————— ☁️

👀 Ver também / See also

🌹✨ Porque hoje é dia da mãe / Because today is Mother's Day

📸🗾 A Viagem ao Japão: Um Sonho Realizado / The Trip to Japan: A Dream Come True

☁️ —————— 🎈 —————— ☁️

💋 Palavra final / Final words

PT: Desejo-te — sejas miúdo ou graúdo — um excelente Dia da Criança, cheio de fantasia, gargalhadas livres e muita liberdade no olhar. Nós voltamos a encontrar-nos aqui no blogue na próxima sexta-feira, às 13h13. Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento: 👄☀️

EN: I wish you — whether young or young at heart — an excellent Children's Day, full of fantasy, free laughter, and a world of wonder in your eyes. We will meet right here on the blog next Friday at 1:13 PM. I say goodbye, as always, with our traditional greeting: 👄☀️

Gratidão e Beijos Poéticos

Gratitude and Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)


Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *