PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

domingo, 29 de junho de 2025

✨ Vida Plena: 50 Conquistas Antes dos 50 — 4.ª Conquista: Viagens e Passeios por Portugal / Full Life: 50 Achievements Before 50 — 4th Achievement: Trips and Journeys Through Portugal 📍🧳🚗🇵🇹

🚗 O Meu Mapa de Afetos / My Map of Affections

PT: Olá! Que bom ter-te por cá para darmos juntos o quarto passo desta nossa caminhada de celebração. 🌿

Quem me acompanha por aqui ou nas redes sociais sabe que trago a alma sintonizada com a estrada. Sou uma apaixonada confessa por viajar e descobrir os recantos do nosso Portugal. Ao longo da minha vida, tive o privilégio de viver e de me demorar em locais profundamente distintos, que foram — e continuam a ser — fontes inesgotáveis de inspiração para a minha escrita.

Nasci em Lisboa, na zona vibrante e artística do Chiado, mas cresci muito perto da névoa mística de Sintra, em Mem-Martins, onde passei a maior parte do meu caminho. Mais tarde, durante cinco anos incríveis, fiz do Norte a minha casa: vivi em Chaves e trabalhei em Boticas, experiências que expandiram a minha ligação ao interior e enriqueceram o meu olhar sobre as nossas gentes. Deixei-me moldar por este país inteiro e hoje celebro a riqueza de o ter percorrido.

EN: Hello! It is so good to have you here as we take the fourth step of our celebration journey together. 🌿

Anyone who follows me here or on social media knows that I carry a soul tuned to the open road. I am a confessed lover of traveling and discovering the hidden corners of our Portugal. Throughout my life, I have had the privilege of living in and lingering in deeply distinct places, which were — and continue to be — endless sources of inspiration for my writing.

I was born in Lisbon, in the vibrant and artistic area of Chiado, but I grew up very close to the mystical mists of Sintra, in Mem-Martins, where I spent most of my path. Later, during five incredible years, I made the North my home: I lived in Chaves and worked in Boticas, experiences that expanded my connection to the countryside and enriched my view of our people. I allowed myself to be shaped by this entire country, and today I celebrate the richness of having traveled through it.

📍 —————— 🧳 —————— 🚗

🏰 De Norte a Sul: As Minhas Paragens / From North to South: My Sacred Stops


🚗 O Norte e o Minho: Paisagens e Tradições / The North and Minho: Landscapes and Traditions

PT: O Nordeste Transmontano, com Bragança e a sua cidadela, representa uma força ancestral que sentimos em cada pedra e em cada tradição preservada. Mais a sul, o distrito de Vila Real e o Minho, em Vieira do Minho, Valença e Braga, oferecem cenários verdes e histórias que ecoam pela montanha, pela fortaleza ou pelas ruas antigas. A energia do Porto e a serenidade de Aveiro são a expressão de um Norte cheio de alma e vida.

EN: The Northeast of Trás-os-Montes, with Bragança and its citadel, represents an ancestral strength that we feel in every stone and in every preserved tradition. Further south, the district of Vila Real and Minho, in Vieira do Minho, Valença, and Braga, offer green landscapes and stories that echo through the mountains, the fortresses, or the ancient streets. The energy of Porto and the serenity of Aveiro are the expression of a North full of soul and life.

Poesias da Nonô
2012 Mirandela

🏰 O Centro: História, Natureza e Espiritualidade / The Center: History, Nature, and Spirituality

PT: No coração de Portugal, cidades como Tomar e Coimbra trazem uma história rica que inspira o pensamento e a criatividade. A beleza natural de Góis, a espiritualidade sentida em Fátima, a história viva em Santarém e as paisagens tranquilas de Salvaterra de Magos, Vila de Rei, Dornes e Vimeiro são testemunhos da profundidade e diversidade do nosso país.

EN: In the heart of Portugal, cities like Tomar and Coimbra bring a rich history that inspires thought and creativity. The natural beauty of Góis, the spirituality felt in Fátima, the living history in Santarém, and the quiet landscapes of Salvaterra de Magos, Vila de Rei, Dornes, and Vimeiro are testimonies to the depth and diversity of our country.

Poesias da Nonô
2024 Dornes

🌲 Lisboa, Sintra e a Beira Serra: Luz e Magia / Lisbon, Sintra, and the Beira Serra: Light and Magic

PT: A minha Lisboa, sempre pulsante e cheia de luz única, é um refúgio e fonte de energia para a minha arte. Perto daqui, Sintra, com os seus palácios encantados e a natureza envolvente, desperta contos de fadas e mistérios. A Beira Serra, em Arganil, oferece-me paz e inspiração nas suas paisagens tranquilas.

EN: My Lisbon, always pulsating and filled with a unique light, is a sanctuary and a source of energy for my art. Close by, Sintra, with its enchanted palaces and surrounding nature, awakens fairy tales and mysteries. The Beira Serra, in Arganil, offers me peace and inspiration in its quiet landscapes.

Poesias da Nonô
2025 Mafra

🏖️ Alentejo e Algarve: Planícies, Litoral e Cores / Alentejo and Algarve: Plains, Coastline, and Colors

PT: No Alentejo, descobri a vastidão e a calma das planícies, em lugares como Sines, Santiago do Cacém, Vila Nova de Mil Fontes, Zambujeira do Mar, Reguengos de Monsaraz e a histórica Évora. No Algarve, a luz do sol, as praias douradas, Faro e Lagos convidam ao descanso e à contemplação.

EN: In Alentejo, I discovered the vastness and calm of the plains, in places like Sines, Santiago do Cacém, Vila Nova de Mil Fontes, Zambujeira do Mar, Reguengos de Monsaraz, and historic Évora. In the Algarve, the sunshine, the golden beaches, Faro, and Lagos invite rest and contemplation.

Poesias da Nonô
2024 Santiago do Cacém

📍 —————— 🧳 —————— 🚗

📝 O Poema: Portugal no Coração / The Poem: Portugal in My Heart


📝 Poema: ✨ Portugal no Coração


Nasci no Chiado, que me viu sorrir,

Lisboa, abraça-me, faz-me feliz!

Mem-Martins foi o meu lugar,

Onde a história e o verde vão-se abraçar.

 

Cinco anos passei lá no Norte,

Em Chaves, de rios, fui de bom porte!

Boticas, com seu segredo,

Na serra, parece até um enredo.

 

Do Minho a todo o Alentejo,

Cada passo, eu vejo e revejo.

De Bragança e seus campos calmos,

Até Sintra e o mar, com seus palmos.

 

Portugal, em cada pedrinha,

É o fado que na viela caminha.

É o vento que a castanheira vai beijar,

E a luz no Tejo a dançar.

 

Em cada canto, uma canção,

Em cada rosto, que emoção!

No meu peito, um país a brilhar,

Que eu guardo e canto, em todo o lugar!


📝The Poem: Portugal in My Heart


EN: I was born in Chiado, which saw me smile, 

Lisbon, embrace me, make me happy as a child!

Mem-Martins was where I grew to stand,

Where history and green embrace the land.


Five years I spent up in the North, 

In Chaves of rivers, I ventured forth! 

Boticas, with its secret deep, 

In the mountains, like a tale to keep.


From Minho to the Alentejo wide,

I see and relive each step with pride.

From Bragança and its fields of grace,

To Sintra and the sea’s embrace.


Portugal, in every little stone,

Is the fado walking the alleys alone.

It’s the wind that kisses the chestnut tree,

And the light on the Tagus, dancing free.


In every corner, a song is clear,

In every face, a feeling dear! 

Within my chest, a country shines so bright,

That I keep and sing with all my might!

📍 —————— 🧳 —————— 🚗

 Série: Nonô Lê Versos do Blogue / Series: Nonô Reads Verses from the Blog

🎧 PT: Ouve o poema em áudio para te embalar a alma (Disponível apenas em PT) / EN: Listen to the audio poem here to soothe your soul (Available only in PT):

Poesias da Nonô

🎬 PT: Vê e sente o poema neste vídeo (Disponível apenas em PT) / EN: Watch and feel the poem in this video (Available only in PT):

📍 —————— 🧳 —————— 🚗

👀 Ver também / See also

🚀👑🔥 3.ª Conquista: Palavras para o meu Novo Ciclo / 3rd Achievement: Words for My New Cycle

🌳 Poema inédito: “Abraço Árvores” / Unpublished Poem: “I Hug Trees”

📺🐈 Poema inédito: “Sou filha de um gatovadio” / Unpublished Poem: “I am the daughter of a stray cat”

📍 —————— 🧳 —————— 🚗

💋 Palavra final / Final words

PT: Cada viagem e cada recanto de Portugal gravou um verso em mim. E tu, quais são os lugares que mais te tocam no nosso país? Partilha comigo aqui nos comentários! Nós voltamos a encontrar-nos amanhã para celebrarmos juntos a quinta conquista da nossa maratona. Despeço-me, com o nosso habitual cumprimento:  👄☀️

EN: Every journey and every corner of Portugal has engraved a verse within me. And you, which places touch your heart the most in our country? Share them with me in the comments! We will meet again tomorrow to celebrate the fifth achievement of our marathon together. I say goodbye, as always, with our traditional greeting:  👄☀️

Gratidão e Beijos Poéticos

Gratitude and Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *