🚗 O Meu Mapa de Afetos / My Map of Affections
PT:
Olá! Que bom ter-te por cá para darmos juntos o quarto passo desta nossa
caminhada de celebração. 🌿
Quem me acompanha por aqui ou nas redes
sociais sabe que trago a alma sintonizada com a estrada. Sou uma apaixonada
confessa por viajar e descobrir os recantos do nosso Portugal. Ao longo da
minha vida, tive o privilégio de viver e de me demorar em locais profundamente
distintos, que foram — e continuam a ser — fontes inesgotáveis de inspiração
para a minha escrita.
Nasci em Lisboa, na zona vibrante e
artística do Chiado, mas cresci muito perto da névoa mística de Sintra, em
Mem-Martins, onde passei a maior parte do meu caminho. Mais tarde, durante
cinco anos incríveis, fiz do Norte a minha casa: vivi em Chaves e trabalhei em
Boticas, experiências que expandiram a minha ligação ao interior e enriqueceram
o meu olhar sobre as nossas gentes. Deixei-me moldar por este país inteiro e
hoje celebro a riqueza de o ter percorrido.
EN: Hello! It is
so good to have you here as we take the fourth step of our celebration journey
together. 🌿
Anyone
who follows me here or on social media knows that I carry a soul tuned to the
open road. I am a confessed lover of traveling and discovering the hidden
corners of our Portugal. Throughout my life, I have had the privilege of living
in and lingering in deeply distinct places, which were — and continue to be —
endless sources of inspiration for my writing.
I
was born in Lisbon, in the vibrant and artistic area of Chiado, but I grew up
very close to the mystical mists of Sintra, in Mem-Martins, where I spent most
of my path. Later, during five incredible years, I made the North my home: I
lived in Chaves and worked in Boticas, experiences that expanded my connection
to the countryside and enriched my view of our people. I allowed myself to be
shaped by this entire country, and today I celebrate the richness of having
traveled through it.
📍 —————— 🧳 —————— 🚗
🏰 De Norte a Sul:
As Minhas Paragens / From North to South: My Sacred Stops
🚗 O Norte e o Minho: Paisagens e
Tradições / The North and Minho: Landscapes and Traditions
PT:
O Nordeste Transmontano, com Bragança e a sua cidadela, representa uma força
ancestral que sentimos em cada pedra e em cada tradição preservada. Mais a sul,
o distrito de Vila Real e o Minho, em Vieira do Minho, Valença e Braga,
oferecem cenários verdes e histórias que ecoam pela montanha, pela fortaleza ou
pelas ruas antigas. A energia do Porto e a serenidade de Aveiro são a expressão
de um Norte cheio de alma e vida.
EN: The Northeast of Trás-os-Montes, with Bragança and its citadel, represents an ancestral strength that we feel in every stone and in every preserved tradition. Further south, the district of Vila Real and Minho, in Vieira do Minho, Valença, and Braga, offer green landscapes and stories that echo through the mountains, the fortresses, or the ancient streets. The energy of Porto and the serenity of Aveiro are the expression of a North full of soul and life.
| 2012 Mirandela |
🏰 O Centro: História, Natureza e
Espiritualidade / The Center: History, Nature, and Spirituality
PT: No coração de Portugal, cidades como Tomar e Coimbra trazem uma história rica que inspira o pensamento e a criatividade. A beleza natural de Góis, a espiritualidade sentida em Fátima, a história viva em Santarém e as paisagens tranquilas de Salvaterra de Magos, Vila de Rei, Dornes e Vimeiro são testemunhos da profundidade e diversidade do nosso país.
EN: In the heart
of Portugal, cities like Tomar and Coimbra bring a rich history that inspires
thought and creativity. The natural beauty of Góis, the spirituality felt in
Fátima, the living history in Santarém, and the quiet landscapes of Salvaterra
de Magos, Vila de Rei, Dornes, and Vimeiro are testimonies to the depth and
diversity of our country.
![]() |
| 2024 Dornes |
🌲 Lisboa, Sintra e a Beira Serra: Luz e
Magia / Lisbon, Sintra, and the Beira Serra: Light and Magic
PT:
A minha Lisboa, sempre pulsante e cheia de luz única, é um refúgio e fonte de
energia para a minha arte. Perto daqui, Sintra, com os seus palácios encantados
e a natureza envolvente, desperta contos de fadas e mistérios. A Beira Serra,
em Arganil, oferece-me paz e inspiração nas suas paisagens tranquilas.
EN: My Lisbon, always pulsating and filled with a unique light, is a sanctuary and a source of energy for my art. Close by, Sintra, with its enchanted palaces and surrounding nature, awakens fairy tales and mysteries. The Beira Serra, in Arganil, offers me peace and inspiration in its quiet landscapes.
![]() |
| 2025 Mafra |
🏖️ Alentejo e Algarve: Planícies, Litoral
e Cores / Alentejo and Algarve: Plains, Coastline, and Colors
PT:
No Alentejo, descobri a vastidão e a calma das planícies, em lugares como
Sines, Santiago do Cacém, Vila Nova de Mil Fontes, Zambujeira do Mar, Reguengos
de Monsaraz e a histórica Évora. No Algarve, a luz do sol, as praias douradas,
Faro e Lagos convidam ao descanso e à contemplação.
EN: In Alentejo, I discovered the vastness and calm of the plains, in places like Sines, Santiago do Cacém, Vila Nova de Mil Fontes, Zambujeira do Mar, Reguengos de Monsaraz, and historic Évora. In the Algarve, the sunshine, the golden beaches, Faro, and Lagos invite rest and contemplation.
![]() |
| 2024 Santiago do Cacém |
📍
—————— 🧳
—————— 🚗
📝 O Poema: Portugal no Coração / The
Poem: Portugal in My Heart
📝 Poema: ✨ Portugal no Coração
Nasci no Chiado, que me viu sorrir,
Lisboa, abraça-me, faz-me feliz!
Mem-Martins foi o meu lugar,
Onde a história e o verde vão-se
abraçar.
Cinco anos passei lá no Norte,
Em Chaves, de rios, fui de bom porte!
Boticas, com seu segredo,
Na serra, parece até um enredo.
Do Minho a todo o Alentejo,
Cada passo, eu vejo e revejo.
De Bragança e seus campos calmos,
Até Sintra e o mar, com seus palmos.
Portugal, em cada pedrinha,
É o fado que na viela caminha.
É o vento que a castanheira vai beijar,
E a luz no Tejo a dançar.
Em cada canto, uma canção,
Em cada rosto, que emoção!
No meu peito, um país a brilhar,
Que eu guardo e canto, em todo o lugar!
📝The Poem: Portugal in My Heart
EN: I was born in Chiado, which saw me smile,
Lisbon, embrace me, make me happy as a child!
Mem-Martins was where I grew to stand,
Where history and
green embrace the land.
Five years I spent up in the North,
In Chaves of rivers, I ventured forth!
Boticas, with its secret deep,
In the mountains, like a tale to keep.
From Minho to the Alentejo wide,
I see and relive each step with pride.
From Bragança and its fields of grace,
To Sintra and the sea’s embrace.
Portugal, in every little stone,
Is the fado walking the alleys alone.
It’s the wind that kisses the chestnut tree,
And the light on the Tagus,
dancing free.
In every corner, a song is clear,
In every face, a feeling dear!
Within my chest, a country shines so bright,
That I keep and sing with all my
might!
📍
—————— 🧳
—————— 🚗
Série: Nonô Lê Versos do Blogue / Series:
Nonô Reads Verses from the Blog
🎧 PT: Ouve o poema em áudio para te embalar a alma (Disponível apenas em PT) / EN: Listen to the audio poem here to soothe your soul (Available only in PT):
🎬 PT: Vê e sente o poema neste vídeo (Disponível apenas em PT) / EN: Watch and feel the poem in this video (Available only in PT):
📍
—————— 🧳
—————— 🚗
👀
Ver também / See also
🚀👑🔥 3.ª Conquista: Palavras para o meu Novo Ciclo / 3rd Achievement: Words for My New Cycle
🌳
Poema inédito: “Abraço Árvores” / Unpublished Poem: “I Hug Trees”
📺🐈 Poema inédito: “Sou filha de um gatovadio” / Unpublished Poem: “I am the daughter of a stray cat”
📍 —————— 🧳 —————— 🚗
💋
Palavra final / Final words
PT:
Cada viagem e cada recanto de Portugal gravou um verso em mim. E tu, quais são
os lugares que mais te tocam no nosso país? Partilha comigo aqui nos
comentários! Nós voltamos a encontrar-nos amanhã para celebrarmos juntos a
quinta conquista da nossa maratona. Despeço-me, com o nosso habitual
cumprimento: 👄☀️
EN: Every
journey and every corner of Portugal has engraved a verse within me. And you,
which places touch your heart the most in our country? Share them with me in
the comments! We will meet again tomorrow to celebrate the fifth achievement of
our marathon together. I say goodbye, as always, with our traditional greeting:
👄☀️
Gratidão e Beijos Poéticos
Gratitude and Poetic Kisses
M.ª Leonor Costa
(Poesias da Nonô)






Sem comentários:
Enviar um comentário