PT: Olá!
Hoje,
24 de outubro, é um dia de celebração dupla. Além do nosso encontro habitual de
sexta-feira, é a data que escolhi para o lançamento do meu sexto livro de
poesia: Catarse das Palavras - Volume I. Este é um projeto muito
especial, pois é a minha segunda obra bilingue, com os poemas em
Português e Inglês.
Como sou licenciada em história, não pude
deixar de notar a data: um dia historicamente associado a uma grande viragem. E
este livro é, para mim, exatamente isso: uma viragem na forma como a poesia se
manifesta.
Se
em "Poesias Mundanas" a poesia era leve, aqui ela é densa, visceral.
Este livro é o resultado de uma necessidade profunda, uma catarse que as
palavras e o papel me permitiram. Com poemas de carácter mais intenso, é um
convite a olhar para os desafios do dia a dia com uma nova perspectiva.
📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words
EN: Hello! Today, October 24th, is a day of double
celebration. In addition to our usual Friday meeting, it's the date I chose for
the launch of my sixth poetry book: Catharsis of Words - Volume I. This is a very special project, as it
is my second bilingual work, with poems in Portuguese and English.
As I have a degree in history, I couldn't help but notice the date: a day historically associated with a great turning point. And for me, this book is exactly that: a turning point in the way poetry manifests itself. If in "WordlyPoetry" the poetry was light, here it is dense, visceral. This book is the result of a deep need, a catharsis that words and paper allowed me. With poems of a more intense nature, it is an invitation to look at everyday challenges with a new perspective.
📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words
Da
Imaginação à Realidade
PT: Para
este lançamento, escolhi um poema muito especial: "Quero ir para uma
ilha". Foi escrito em 2014, e a coincidência é que, onze anos depois,
em 2025, eu realizei o sonho do poema e fui às ilhas Phi Phi. A minha escrita e
a minha vida, por vezes, cruzam-se de formas misteriosas.
EN: For this launch, I chose a very special poem: "I
want to go to an island". It was written in 2014, and the coincidence
is that, eleven years later, in 2025, I fulfilled the dream of the poem and
went to the Phi Phi islands. My writing and my life sometimes intersect
in mysterious ways.
PT: Quero
ir para uma ilha
Quero
ir para uma ilha
Lembrei-me
do Taiti
Vender
águas de coco
Para
me poder ir embora daqui.
Recordei-me
de outro lugar
Qualquer
sítio serve
Para
sair daqui e ir apanhar ar.
Sonhei
depois comigo a dançar
Nas
praias de Honolulu
Ia
caindo da cadeira quando acordei
Que
até dei um pulo.
O
meu pensamento foi a seguir
Parar
à Jamaica
Que
lindas paisagens.
Aí
se eu fosse rica.
Imaginei
então
As
ilhas Phi Phi
Qualquer
lugar bonito serve
Desde
que seja longe daqui.
Lembrei-me
ainda do Havai
Ilhas
do Oceano Pacífico
E
de muitas outras ilhas desertas
E de sonhar por aqui me fico.
Escrito:
8 de outubro de 2014
Blogue:
11 de outubro de 2014
EN: I want to go to an Island
I want to go to an island
I remembered Tahiti
Sell coconut waters
So I can leave here.
I recalled another place
The island of Madagascar
Anywhere will do
To get out of here and get some air.
Then I dreamt of myself dancing
On the beaches of Honolulu
I almost fell out of my chair when
I woke up I even jumped.
My thoughts then went
To stop in Jamaica
What beautiful landscapes.
Oh, if I were rich.
I then imagined
The Phi Phi islands
Any beautiful place will do
As long as it's far from here.
I still remembered Hawaii
Islands of the Pacific Ocean
And many other desert islands
And I'll just keep dreaming here.
Written: October 8, 2014
Blog: October 11, 2014
Onde
encontrar o meu novo livro
PT: Podes adquirir Catarse das Palavras - Volume I na plataforma Gumroad, um espaço seguro e simples para compra de produtos digitais. Clica no link abaixo para saberes mais e garantires o teu exemplar!
📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words
Where to find my new book
EN: You can purchase Catarse das Palavras - VolumeI on the Gumroad platform, a safe and simple space for buying
digital products. Click the link below to find out more and secure your copy! (Link to
the book's Gumroad page)
📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words
👄Nonô
Lê Versos do Blogue /
PT: Este
poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue”, onde partilho as leituras dos meus poemas
diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.
EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog
Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a
more intimate and personal setting..
PT: 🎧 Ouve aqui o áudio de Lançamento de Catarse das Palavras e o poema "Quero ir para uma ilha" em áudio / EN: 🎧 Listen to the launch audio of Catharsis of Words and the poem "I want to go to an island" in audio here (Portuguese Only):
PT: 🎬Vê e sente a Sessão de Lançamento de Catarse das Palavras e o poema "Quero ir para uma ilha" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the Launch Session of Catharsis of Words and the poem "I want to go to an island" in this video (Portuguese Only):
PT: Este lançamento e poema estão incluídos em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine.
EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.
PT:
Espero
que Catarse das Palavras - Volume I te toque de uma forma profunda e que
a poesia te inspire a encontrar beleza, mesmo nos momentos mais densos.
Até
amanhã, aqui no blogue!
Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento:✨
Gratidão e Beijos Poéticos
EN: I hope Catharsis of Words - Volume I touches you deeply and that the poetry inspires you to find beauty, even in the most intense moments. See you next Thursday, here on the blog! I bid you farewell, as always, with our usual greeting ✨
Gratitude and Goetic Kisses
M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)
.png)





Sem comentários:
Enviar um comentário