PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 17 de outubro de 2025

PT: Série 🎤 Encontros com a Poesia da Nonô: Poema "Morri (e Renasci)" Uma Jornada de Superação e Esperança / EN: Series 🎤 Encounters with Nonô's Poetry: Poem "I Died (and Reborn)" A Journey of Overcoming and Hope

PT: Olá! Hoje, partilho um dos poemas mais importantes da minha jornada, "Morri". Embora o título possa ser surpreendente, ele reflete a minha perspectiva sobre um dos momentos mais desafiantes da minha vida. Foi a minha forma de assinalar o dia 27 de fevereiro de 2017, data em que me foi diagnosticada uma doença que transformou a minha vida para sempre.

Esse dia foi uma morte simbólica. Mas, no dia seguinte, renasci com um novo propósito e uma força interior que desconhecia. Este poema celebra esse renascimento, a minha transformação em fénix e borboleta, e a poesia que me salvou.


EN: Hello! Today, I'm sharing one of the most important poems on my journey, "I Died" (and Reborn). Although the title may be surprising, it reflects my perspective on one of the most challenging moments of my life. It was my way of marking February 27, 2017, the date I was diagnosed with an illness that transformed my life forever. That day was a symbolic death. But, the next day, I was reborn with a new purpose and an inner strength I didn't know I possessed. This poem celebrates that rebirth, my transformation into a phoenix and a butterfly, and the poetry that saved me.

Poesias da Nonô

PT: Morri

 

Dia 27 de fevereiro de 2017, morri

Disseram-me que estava doente

Por dentro muito sofri

Soube que não ia durar para sempre.

 

No dia seguinte renasci

Com um espírito guerreiro e vencedor

Com fé e esperança “supervivi”

Depois de ter conhecido a fundo a dor.

 

Fui fénix e borboleta

Das chamas as minhas metamorfoses

Lapidei em mim um poeta

Com a escrita de oxigénio, as minhas doses.

 

Hoje olho para trás

Assinalo e comemoro a minha morte

Tenho uma visão do que a vida nos faz

Reconheço e acolho o quanto tenho sido forte.

 

Escrito em 1 de março de 2025, 12h33, em minha casa, Mem-Martins.


EN: I Died

 

On February 27, 2017, I died

They told me I was sick

Inside, I suffered greatly

I knew I wouldn't last forever.

 

The next day I was reborn

With a warrior and victorious spirit

With faith and hope, I "supersurvived"

After having known pain profoundly.

 

I was a phoenix and a butterfly

From the flames, my metamorphoses

I carved a poet within myself

With writing as oxygen, my doses.

 

Today I look back

I mark and celebrate my death

I have a vision of what life does to us

I acknowledge and embrace how strong I have been.

 

Written on March 1, 2025, 12:33 PM,

at my house, Mem-Martins.

🎤 Encontros com a Poesia da Nonô🎤 Encounters with Nonô's Poetry"

Poesias da Nonô

PT: Este vídeo faz parte da série "🎤 Encontros com a Poesia da Nonô", onde partilho leituras e performances de poesia que acontecem em eventos e momentos especiais.

EN: This video is part of the series "🎤 Encounters with Nonô's Poetry", where I share poetry readings and performances that take place at events and special moments.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Morri" em áudio/ EN: 🎧 Listen to the poem "I Died" in audio here (Portuguese Only):

Poesias da Nonô

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Morri" neste vídeo/ EN:🎬 Watch and feel the poem "I Died" in this video (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: A minha esperança é que, ao partilhar esta poesia, eu possa inspirar-vos a encontrar força nos vossos próprios momentos de dor. Que a morte simbólica de um sonho, de uma fase ou de uma esperança possa ser sempre o início de um novo e poderoso renascimento.

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento:

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: My hope is that by sharing this poetry, I can inspire you to find strength in your own moments of pain. May the symbolic death of a dream, a phase, or a hope always be the beginning of a new and powerful rebirth.

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting: 

Gratitude and Goetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

Sem comentários:

Enviar um comentário