PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 10 de outubro de 2025

PT: Poema "Frutos de Outono": Uma Leitura da Nonô (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Bilingual Nonô's Poetry Blog: Poem "Autumn Fruits": A Reading by Nonô (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá, o outono chegou, e com ele a sua paleta de cores, cheiros e sabores. É a estação da colheita, do recolhimento, mas também da renovação. Inspirada por esta época mágica, trago-vos o poema "Frutos de Outono" (ouve aqui o poema musicado com inteligência artificial).

EN: Hello, autumn has arrived, and with it its palette of colors, scents, and flavors. It is the season of harvest, of retreat, but also of renewal. Inspired by this magical time, I bring you the poem "Autumn Fruits" (listen to the poem set to music with artificial intelligence here).

Poesias da Nonô

PT: Frutos de Outono

Castanhas aquecem a mão fria

Nozes guardam segredos do tempo

Bolotas caídas traçam a magia

E avelãs riem no chão do vento.

 

Abóboras brilham como luas no chão

Romãs estalam, rubis da estação

No outono colhe-se mudança e pão

E a vida renasce em transformação.

 

Os frutos lembram o que em nós permanece,

mesmo quando as folhas se deixam cair;

há sementes de força que o corpo tece,

e sonhos guardados prontos a florir.

 

E quando o frio se anuncia no peito,

o outono ensina a beleza da espera:

há colheitas que chegam no tempo perfeito,

como a seiva oculta que a alma regenera.


Escrito em 31 de agosto de 2025, 16h43,

em minha casa, Mem-Martins.


EN: Autumn Fruits

 

Chestnuts warm the cold hand

Walnuts keep secrets of time

Fallen acorns trace the magic

And hazelnuts laugh on the wind's floor.

 

Pumpkins gleam like moons on the ground Pomegranates crackle, rubies of the season In autumn, change and bread are harvested And life is reborn in transformation.

 

The fruits remind us what remains within us, even when the leaves are allowed to fall; there are seeds of strength that the body weaves,

and stored dreams ready to blossom.

 

And when the cold announces itself in the chest, autumn teaches the beauty of waiting: there are harvests that arrive at the perfect time, 

like the hidden sap that regenerates the soul.

 

Written on August 31, 2025, 4:43 PM,

at my house, Mem-Martins.

👄Nonô Lê Versos do Blogue / Nonô Reads Blog verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue”, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting.

PT:🎧 Ouve aqui o poema "Frutos de Outono"em áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "Autumn Fruits" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT:🎬Vê e sente o poema "Frutos de Outono" neste vídeo / EN:🎬 Watch and feel the poem "Autumn Fruits" in this video (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Espero que o poema vos inspire a encontrar a beleza e a força nas vossas próprias "colheitas de outono".

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue! 

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento:

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope the poem inspires you to find the beauty and strength in your own "autumn harvests". See you next Friday, here on the blog! I bid you farewell, as always, with our usual greeting:

Gratitude and Goetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

Sem comentários:

Enviar um comentário