PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 5 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 5 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 3 de outubro de 2025

PT: Série 🎤 Encontros PN: Poema "Espalho Poesias por aí!" / EN: 🎤 Encounters PN Series: Poem "Espalho Poesias por aí!"

PT: Olá! Ontem celebramos o 11º aniversário de Poesias da Nonô com as duas grandes novidades. Espero que o site Portfólio Literário Poesias da Nonô e a POESIAS DA NONÔ Zine tenham sido do vosso agrado.

EN: Hello! Yesterday, we celebrated the 11th anniversary of Poesias da Nonô with two big new features. I hope you enjoyed my Literary Portfolio Website and the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Hoje, trago uma partilha especial, um momento que aconteceu durante o meu 50º aniversário. A pedido dos meus convidados, escolhi aleatoriamente um poema para ler. A minha escolha recaiu sobre "Espalho Poesias por aí!". E não é que o momento combinou na perfeição com o meu novo lema!

EN: Today, I bring you a special share, a moment that happened during my 50th birthday. At the request of my guests, I randomly chose a poem to read... My choice fell on "Espalho Poesias por aí!" (I Spread Poesias Around!). And what's more, the moment perfectly matched my new life motto!

PT: Nota: Se quiseres ler a versão completa deste poema, ela encontra-se traduzida no final deste artigo.

EN: Note: If you'd like to read the complete version of this poem, you will find it translated at the end of this article.

PT: É incrível como um poema pode ser interpretado de tantas formas. Para mim, este ganhou um novo significado. Para que possam sentir um pouco da emoção do momento, partilho convosco um vídeo dessa leitura.

EN: It’s incredible how a poem can be interpreted in so many ways. For me, this one gained a new meaning. To allow you to feel some of the emotion of that moment, I'm sharing a video of that reading with you.

🎤Encontros com a Poesia da Nonô: / 🎤 Encounters with Nonô ’s Poetry:

Poesias da Nonô

PT: Este vídeo faz parte da série "🎤 Encontros com a Poesia da Nonô", onde partilho leituras e performances de poesia que acontecem em eventos e momentos especiais.

EN: 🎤 Encounters with Nonô’s Poetry: This video is part of the series where I share poetry readings and performances from special events and moments.

PT:🎧 Ouve aqui o poema "Espalho Poesias poraí!" em áudio / EN:🎧 Listen here to the poem "Espalho Poesias por aí!" in audio (Portuguese Only):

Poesias da Nonô

PT: 🎬 Vê e sente o poema "Espalho Poesias por aí!" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "EspalhoPoesias por aí!" in this video (Portuguese Only):

PT: Se quiserem, podem também ler a versão original do poema, que publiquei no blogue no dia 10 de agosto, como parte da maratona Vida Plena: 50 Conquistas Antes dos 50🏆.

EN: If you'd like, you can also read the original version of the poem, which I published on August 10th as part of the marathon ✨Full Life: 50 Achievements Before 50🏆.

PT: Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento:  

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses


EN: See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting:

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

Poema / Poem: (Versão PT/EN)

PT: 📝Poema original: Espalho Poesias por aí

Espalho poesias por aí,

Tal como recolho e registo:

Como me levanto ou caí,

Como luto e insisto.

 

Invento personagens,

Uso metáforas e comparações,

Pleonasmos e imagens,

Paradoxos e personificações.

 

Escrevo muito do que sinto,

Grito a minha voz ao mundo.

Invento, não minto.

Sou alma de sentimento profundo.

 

Sou mulher e criança,

Mª Leonor Costa e Nonô.

Escritora da esperança,

Borboleta e poeta que o mundo inspirou.

 

EN: 📝Translation of the poem into English: I Spread Poetry Around

I spread poetry around,

Just as I collect and record:

How I rise or fall,

How I struggle and persist.

 

I invent characters,

I use metaphors and comparisons,

Pleonasms and images,

Paradoxes and personifications.

 

I write much of what I feel,

I shout my voice to the world.

I invent, I do not lie.

I am a soul of deep feeling.

 

I am a woman and a child,

Mª Leonor Costa and Nonô.

Writer of hope,

Butterfly and poet inspired by the world.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *