🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 3 de abril de 2026

PT: Poema "O Coelho não põe ovos" na Voz de uma Criança - Livro Animais Poéticos / EN: Poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs" in a Child's Voice - Book Poetic Animals

PT: Olá! Já passaram 3 meses deste ano de 2026 e hoje celebra-se a 6ª feira santa, por isso lembrei-me de vos falar do poema: “O Coelho não põe ovos”, que faz parte do meu livro Animais Poéticos.

Para criar este poema recorri à imagem típica desta altura do ano – o coelho – e também à mitologia por trás dele. Tenho este poema lido por mim e por algumas crianças, mas hoje escolhi a leitura de Maria Ornelas, que no ano letivo 2020/2021 tinha 8 anos.

 

EN: Hello! Three months of 2026 have already passed, and today is Good Friday, so I was reminded to talk to you about the poem: "The Rabbit Doesn't Lay Eggs," which is part of my book Poetic Animals.

To create this poem, I used the typical image for this time of year—the rabbit—and also the mythology behind it. I have this poem read by me and by some children, but today I chose the reading by Maria Ornelas, who was 8 years old in the 2020/2021 school year. 

The Rabbit Doesn't Lay Eggs

🌟 Poemas na Voz de Crianças | 🌟 Poems in a Child's Voice

Child reads Poetic Animals

PT: Esta partilha faz parte de uma série onde dou destaque a leituras e performances de poesia na voz de crianças, que acontecem em eventos e momentos especiais.

EN: This sharing is part of a series where I highlight poetry readings and performances in a child's voice, which take place at events and special moments.


PT: 🎧 Ouve aqui o poema O Coelho nãopõe ovos na leitura encantadora de Maria Ornelas, uma menina que tinha apenas 8 anos em 2021. / EN: 🎧 Listen here to the poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs " in the charming reading by Maria Ornelas, a girl who was just 8 years old in 2021 (Portuguese Only):

Animais Poéticos

PT: 🎬 Vê e sente poema “O Coelho não põe ovos” na leitura encantadora de Maria Ornelas, uma menina que tinha apenas 8 anos em 2021 neste vídeo / EN: 🎬 EN: 🎬 Watch and feel the poem " The Rabbit Doesn't Lay Eggs" in the charming reading by Maria Ornelas, a girl who was just 8 years old in 2021, in this video (Portuguese Only): 

A Poesia e a Arte de "Animais Poéticos" | The Poetry and Art of “Poetic Animals”

PT: E não podia deixar de vos contar que a beleza do poema é complementada pela arte visual. O poema “O Coelho não põe ovos” foi ilustrado por Sérgio Santos. A sua interpretação capta perfeitamente a essência divertida e mitológica do Coelho, longe do estereótipo dos ovos.


EN: And I couldn't fail to tell you that the poem's beauty is complemented by the visual art. The poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs" was illustrated by Sérgio Santos. His interpretation perfectly captures the fun and mythological essence of the Rabbit, moving away from the egg-laying stereotype.


Recomendação | Recommendation

PT: Se gostaste da forma divertida como o poema "O Coelho não põe ovos" aborda a mitologia da Páscoa, vais adorar o livro Animais Poéticos. Ele é um convite para as crianças explorarem o mundo animal através da rima e do humor. Cada página é uma nova aventura que incentiva a curiosidade e a alegria pela leitura. Não percas a oportunidade de o ter em casa!


EN: If you enjoyed the playful way the poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs" approaches the Easter mythology, you will love the book Poetic Animals. It is an invitation for children to explore the animal world through rhyme and humor. Every page is a new adventure that encourages curiosity and joy in reading. Don't miss the chance to have it at home!

For English readers: The book Poetic Animals is currently only available in Portuguese. Who knows, if there's enough interest, we might consider an English version? Let me know in the comments! 

Poetic Animals

💋 —————————————— 💋

PT: Apoia a minha escrita. Oferece-me um café ☕️💖 Contribuir via PayPal


EN: Support my writing. Offer me a coffee ☕️💖 Support via PayPal

💋 —————————————— 💋

PT: Espero que a leitura do poema “O Coelho não põe ovos” por uma criança vos tenha trazido um sorriso, e vos lembre que a mitologia popular nem sempre conta a história completa. Afinal, a poesia permite-nos questionar até o que é mais tradicional!

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope that the reading of the poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs" by a child has brought a smile to your face and reminded you that popular mythology doesn't always tell the whole story. After all, poetry allows us to question even the most traditional things!

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting

 Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *