PT: Olá! Já
passaram 3 meses deste ano de 2026 e hoje celebra-se a 6ª feira santa,
por isso lembrei-me de vos falar do poema: “O Coelho não põe ovos”, que
faz parte do meu livro Animais Poéticos.
Para
criar este poema recorri à imagem típica desta altura do ano – o coelho – e
também à mitologia por trás dele. Tenho este poema lido por mim e por algumas
crianças, mas hoje escolhi a leitura de Maria Ornelas, que no ano letivo
2020/2021 tinha 8 anos.
EN: Hello! Three months of 2026 have already passed, and
today is Good Friday, so I was reminded to talk to you about the poem: "The
Rabbit Doesn't Lay Eggs," which is part of my book Poetic Animals.
To create this poem, I used the typical image for this time of year—the rabbit—and also the mythology behind it. I have this poem read by me and by some children, but today I chose the reading by Maria Ornelas, who was 8 years old in the 2020/2021 school year.
🌟 Poemas na Voz de Crianças | 🌟 Poems in a Child's Voice
PT: Esta partilha faz parte de uma série onde dou destaque a leituras e performances de poesia na voz de crianças, que acontecem em eventos e momentos especiais.
EN: This
sharing is part of a series where I highlight poetry readings and
performances in a child's voice, which take place at events and special
moments.
PT: 🎧 Ouve aqui o poema “O Coelho nãopõe ovos” na leitura encantadora de Maria Ornelas, uma menina que
tinha apenas 8 anos em 2021. / EN: 🎧 Listen
here to the poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs " in the
charming reading by Maria Ornelas, a girl who was just 8 years old in
2021 (Portuguese Only):
PT: 🎬 Vê e sente poema “O Coelho não põe ovos” na leitura encantadora de Maria Ornelas, uma menina que tinha apenas 8 anos em 2021 neste vídeo / EN: 🎬 EN: 🎬 Watch and feel the poem " The Rabbit Doesn't Lay Eggs" in the charming reading by Maria Ornelas, a girl who was just 8 years old in 2021, in this video (Portuguese Only):
A
Poesia e a Arte de "Animais Poéticos" | The Poetry and Art of “Poetic
Animals”
PT: E não podia
deixar de vos contar que a beleza do poema é complementada pela arte visual. O
poema “O Coelho não põe ovos” foi ilustrado por Sérgio Santos. A
sua interpretação capta perfeitamente a essência divertida e mitológica do
Coelho, longe do estereótipo dos ovos.
EN: And I couldn't fail to
tell you that the poem's beauty is complemented by the visual art. The poem "The
Rabbit Doesn't Lay Eggs" was illustrated by Sérgio Santos. His
interpretation perfectly captures the fun and mythological essence of the
Rabbit, moving away from the egg-laying stereotype.
Recomendação
| Recommendation
PT: Se gostaste
da forma divertida como o poema "O Coelho não põe ovos" aborda
a mitologia da Páscoa, vais adorar o livro Animais Poéticos. Ele
é um convite para as crianças explorarem o mundo animal através da rima e do
humor. Cada página é uma nova aventura que incentiva a curiosidade e a alegria
pela leitura. Não percas a oportunidade de o ter em casa!
EN: If you
enjoyed the playful way the poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs"
approaches the Easter mythology, you will love the book Poetic Animals.
It is an invitation for children to explore the animal world through rhyme and
humor. Every page is a new adventure that encourages curiosity and joy in
reading. Don't miss the chance to have it at home!
For English readers: The book Poetic Animals is currently only available in Portuguese. Who knows, if there's enough interest, we might consider an English version? Let me know in the comments!
💋 —————————————— 💋
PT: Apoia a minha escrita. Oferece-me um café ☕️💖 Contribuir via PayPal
EN: Support my writing. Offer me a coffee ☕️💖
💋 —————————————— 💋
PT: Espero que a
leitura do poema “O Coelho não põe ovos” por uma criança vos tenha
trazido um sorriso, e vos lembre que a mitologia popular nem sempre conta a
história completa. Afinal, a poesia permite-nos questionar até o que é mais
tradicional!
Até à próxima
sexta-feira, aqui no blogue!
Despeço-me,
como sempre, com o nosso habitual cumprimento ✨
Gratidão e Beijos Poéticos
EN: I hope
that the reading of the poem "The Rabbit Doesn't Lay Eggs" by
a child has brought a smile to your face and reminded you that popular
mythology doesn't always tell the whole story. After all, poetry allows us to
question even the most traditional things!
See you next Friday, here on the blog!
I bid you farewell, as always, with our usual greeting ✨:
Gratitude and Poetic Kisses
M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)






Sem comentários:
Enviar um comentário