PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

domingo, 30 de maio de 2021

Haiku, Haikai, 俳句 - o mar empurra / 海が押す/ the sea pushes - Mês da Mulher / May 2021 - Women's Month

 Podcast

Vídeo

Haikai

o mar empurra

as pedras para a areia.

As rochas não movem

Praia (Cascais), quarta-feira, 19 de maio de 2021, 18h21,

Haiku manuscrito

海が押す

砂への石。

岩は動かない

Umi ga osu suna e no ishi. Iwa wa ugokanai

プライア(カスカイス)、2021519日水曜日、18時間21分、

俳句原稿

Puraia (kasukaisu), 2021-nen 5 tsuki 19-nichi suiyōbi, 18-jikan 21-bu, haiku genkō

the sea pushes

the stones to the sand.

The rocks do not move

 Beach (Cascais), Wednesday, May 19, 2021,  6:21 am,

Haiku manuscript,

Nonô (MLeonor Costa)

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *