PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 31 de outubro de 2025

PT: Poema "Foste Cruel": Desafiando os Fantasmas do Passado (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem "You Were Cruel": Challenging the Ghosts of the Past (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá!

Chegámos ao último dia de outubro, um mês que, para mim, carrega tantos significados. Por um lado, despedimo-nos do Outubro Rosa, mas lembremos que a prevenção do cancro da mama é uma batalha que continua todos os dias, em cada autoexame e em cada consulta. É um compromisso com a nossa vida, que deve permanecer para lá do laço cor-de-rosa.

Por outro lado, o ar já se enche de um certo misticismo com o aproximar do Halloween! Abóboras, teias de aranha e fantasias preenchem as ruas, e a brincadeira dos "Doces ou Travessuras" traz um sorriso ao rosto de miúdos e graúdos.

E é precisamente nesta atmosfera de mistério e (re)encontros com o passado que hoje vos trago um poema que, de certa forma, se veste a rigor para a ocasião. Uma poesia que, tal como certas memórias, por vezes nos assombra, mas que hoje aceito e transformo.


EN: Hello!

We've reached the last day of October, a month that holds so many meanings for me. On one hand, we say goodbye to Pink October, but let's remember that breast cancer prevention is a battle that continues every day, with every self-exam and every appointment. It's a commitment to our life that must remain beyond the pink ribbon.

On the other hand, the air is already filling with a certain mysticism with the approach of Halloween! Pumpkins, spider webs, and costumes fill the streets, and the "Trick or Treat" game brings a smile to the faces of young and old.

And it is precisely in this atmosphere of mystery and (re)encounters with the past that today I bring you a poem that, in a way, is dressed for the occasion. A poem that, like certain memories, sometimes haunts us, but which I now accept and transform.

Poesias da Nonô

PT: Foste Cruel

 

Foste ignóbil e cruel

sem mostrar arrependimento

Será que querias que eu

tivesse outro entendimento?

 

Momentos de ouro

vida com muito valor

enquanto me curo

vibro na frequência do amor.

 

Só escolho, quem me escolhe,

amo quem me quer amar

sei que o amor não encolhe

e quem me ama é para me cuidar.

 

Continuas à espreita

Sem coragem de me procurar

Quem é torto não se endireita

De novo não me vais enganar.

 

Escrito em 1 de setembro de 2025, 17h39, 

em minha casa, Mem-Martins. 

EN: You Were Cruel

 

You were ignoble and cruel

without showing repentance

Did you want me to

have a different understanding?

 

Golden moments

life with great value

while I heal

I vibrate on the frequency of love.

 

I only choose who chooses me,

I love who wants to love me

I know that love does not shrink

and whoever loves me is meant to care for me.

 

You continue to lurk

Without the courage to look for me

What is crooked doesn't straighten

You won't deceive me again.


Written on September 1, 2025, 5:39 PM, at my house, Mem-Martins.

 

👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: Nonô Lê Versos do Blogue, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting.

PT:🎧 Ouve aqui o poema "Foste Cruelem áudio / 🎧 Listen to the poem "You Were Cruel" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT:🎬Vê e sente o poema "Foste Cruelneste vídeo / 🎬 Watch and feel the poem "You Were Cruel" in this video (Portuguese Only): 

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Que este Halloween vos traga a coragem de enfrentar os vossos próprios "fantasmas" e a sabedoria para escolherem o amor e o cuidado.

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: May this Halloween bring you the courage to face your own "ghosts" and the wisdom to choose love and care. 

See you next Friday, here on the blog!

I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Goetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

quinta-feira, 30 de outubro de 2025

PT: Poema "Os traços que definem o meu rosto": Uma Lição de Beleza Interior | Outubro Rosa (Série: 👄 Nonô Lê Versos do Blogue) / EN: Poem "The Features That Define My Face": A Lesson in Inner Beauty | Pink October (Series: 👄 Nonô Reads Blog Verses)

PT: Olá, o “Outubro Rosa” deste ano de 2025 está a terminar. Como “supervivente” de cancro de mama, não posso deixar este mês passar em branco, nem este dia que assinala a Prevenção do Cancro da Mama.

Por isso, hoje, decidi partilhar convosco um dos poemas mais viscerais que escrevi enquanto enfrentava os desafios que esta doença acarreta. Naquela época, perdi todos os traços que definem a beleza exterior de uma mulher, desde o cabelo até às pestanas e sobrancelhas. Foi um período de profundas mudanças, que me levou a procurar a beleza no meu interior. Este poema nasceu dessa procura.


EN: Hello, “Pink October” of this year 2025 is coming to an end. As a breast cancer "supersurvivor", I cannot let this month go by unnoticed, nor this day that marks Breast Cancer Prevention. Therefore, today, I decided to share with you one of the most visceral poems I wrote while facing the challenges that this disease entails. At that time, I lost all the features that define a woman's outer beauty, from hair to eyelashes and eyebrows. It was a period of profound changes that led me to seek beauty within myself. This poem was born from that search.

Poesias da Nonô

PT: Os traços que definem o meu rosto

 

Os traços que definem o meu rosto,

Lentamente vou perdendo.

Aos poucos vou-me desfigurando

Ao espelho vou-me vendo.

 

Os canudos dos meus caracóis

Pestanas e sobrancelhas foram caindo.

Houve mudanças na tez da pele

Mesmo assim, da vida, vou-me rindo.

 

Desta forma vejo em mim o outono

Espero que volte a primavera.

Abençoou agora a minha essência

A beleza para já me espera.

 

Posso viver uma nova imagem

Bem diferente da habitual.

São a minha força e identidade

Que me trazem paz espiritual.

 

Este poema foi escrito no dia 12 de julho de 2017, às 18h30,

 na secretária do meu quarto na casa dos meus pais.

Foi publicado a primeira vez aqui no blogue


EN: The Features That Define My Face

 

The features that define my face,

Slowly I am losing.

Little by little I am becoming disfigured

As I see myself in the mirror.

 

The curls of my hair

Eyelashes and eyebrows were falling.

There were changes in my skin's complexion Even so, I am laughing at life.

 

In this way, I see autumn in myself

I hope spring returns.

I now bless my essence

Beauty is waiting for me for now.

 

I can live with a new image

Very different from the usual one.

It is my strength and identity

That bring me spiritual peace.


This poem was written on July 12, 2017, at 6:30 PM, at the desk in my room at my parents' house. 

It was first published here on the blog

👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue”, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting.

PT: 🎧 Ouve aqui o poema "Os traços que definem o meu rostoem áudio / EN: 🎧 Listen to the poem "The features that define my face" in audio here (Portuguese Only):

Nonô Lê Versos do Blogue

PT:🎬Vê e sente o poema "Os traços que definem o meu rostoneste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the poem "The features that define my face" in this vídeo (Portuguese Only):

PT: Este poema está incluído em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Espero que este poema vos sensibilize para a dureza que uma mulher enfrenta durante este processo e, acima de tudo, que vos inspire a encontrar a beleza e a força interior, que transcendem qualquer mudança.

Até à próxima sexta-feira, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento:  

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope this poem raises your awareness of the hardship a woman faces during this process and, above all, inspires you to find the beauty and inner strength that transcend any change. See you next Friday, here on the blog! I bid you farewell, as always, with our usual greeting:

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

sexta-feira, 24 de outubro de 2025

PT: Lançamento do Livro de Poesia: Catarse das Palavras / EN: Launch of the Poetry Book Catharis of words - Volume I

PT: Olá!

Hoje, 24 de outubro, é um dia de celebração dupla. Além do nosso encontro habitual de sexta-feira, é a data que escolhi para o lançamento do meu sexto livro de poesia: Catarse das Palavras - Volume I. Este é um projeto muito especial, pois é a minha segunda obra bilingue, com os poemas em Português e Inglês.

Como sou licenciada em história, não pude deixar de notar a data: um dia historicamente associado a uma grande viragem. E este livro é, para mim, exatamente isso: uma viragem na forma como a poesia se manifesta.

Se em "Poesias Mundanas" a poesia era leve, aqui ela é densa, visceral. Este livro é o resultado de uma necessidade profunda, uma catarse que as palavras e o papel me permitiram. Com poemas de carácter mais intenso, é um convite a olhar para os desafios do dia a dia com uma nova perspectiva.

📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words

EN: Hello! Today, October 24th, is a day of double celebration. In addition to our usual Friday meeting, it's the date I chose for the launch of my sixth poetry book: Catharsis of Words - Volume I. This is a very special project, as it is my second bilingual work, with poems in Portuguese and English.

As I have a degree in history, I couldn't help but notice the date: a day historically associated with a great turning point. And for me, this book is exactly that: a turning point in the way poetry manifests itself. If in "WordlyPoetry" the poetry was light, here it is dense, visceral. This book is the result of a deep need, a catharsis that words and paper allowed me. With poems of a more intense nature, it is an invitation to look at everyday challenges with a new perspective.

📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words

Catharsis of Words

Da Imaginação à Realidade / From Imagination to Reality

PT:  Para este lançamento, escolhi um poema muito especial: "Quero ir para uma ilha". Foi escrito em 2014, e a coincidência é que, onze anos depois, em 2025, eu realizei o sonho do poema e fui às ilhas Phi Phi. A minha escrita e a minha vida, por vezes, cruzam-se de formas misteriosas.


EN: For this launch, I chose a very special poem: "I want to go to an island". It was written in 2014, and the coincidence is that, eleven years later, in 2025, I fulfilled the dream of the poem and went to the Phi Phi islands. My writing and my life sometimes intersect in mysterious ways.

Poesias da Nonô

PT: Quero ir para uma ilha

 

Quero ir para uma ilha

Lembrei-me do Taiti

Vender águas de coco

Para me poder ir embora daqui.

 

Recordei-me de outro lugar

A ilha de Madagáscar

Qualquer sítio serve

Para sair daqui e ir apanhar ar.

 

Sonhei depois comigo a dançar

Nas praias de Honolulu

Ia caindo da cadeira quando acordei

Que até dei um pulo.

 

O meu pensamento foi a seguir

Parar à Jamaica

Que lindas paisagens.

Aí se eu fosse rica.

 

Imaginei então

As ilhas Phi Phi

Qualquer lugar bonito serve

Desde que seja longe daqui.

 

Lembrei-me ainda do Havai

Ilhas do Oceano Pacífico

E de muitas outras ilhas desertas

E de sonhar por aqui me fico. 

Escrito: 8 de outubro de 2014

Blogue: 11 de outubro de 2014

EN: I want to go to an Island

 

I want to go to an island

I remembered Tahiti

Sell coconut waters

So I can leave here.

 

I recalled another place

The island of Madagascar

Anywhere will do

To get out of here and get some air.

 

Then I dreamt of myself dancing

On the beaches of Honolulu

I almost fell out of my chair when

I woke up I even jumped.

 

My thoughts then went

To stop in Jamaica

What beautiful landscapes.

Oh, if I were rich.

 

I then imagined

The Phi Phi islands

Any beautiful place will do

As long as it's far from here.

 

I still remembered Hawaii

Islands of the Pacific Ocean

And many other desert islands

And I'll just keep dreaming here.

Written: October 8, 2014 

Blog: October 11, 2014

Onde encontrar o meu novo livro

PT: Podes adquirir Catarse das Palavras - Volume I na plataforma Gumroad, um espaço seguro e simples para compra de produtos digitais. Clica no link abaixo para saberes mais e garantires o teu exemplar!

📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words

Where to find my new book

EN: You can purchase Catarse das Palavras - VolumeI on the Gumroad platform, a safe and simple space for buying digital products. Click the link below to find out more and secure your copy! (Link to the book's Gumroad page)

📚 PT: Adquirir Catarse das Palavras | EN: Buy Catharsis of Words

👄Nonô Lê Versos do Blogue / 👄Nonô Reads Blog Verses

Uma imagem com Cara humana, esboço, desenho, ilustraçãoOs conteúdos gerados por IA podem estar incorretos.

PT: Este poema faz parte da Série: “Nonô Lê Versos do Blogue”, onde partilho as leituras dos meus poemas diretamente da minha casa, num ambiente mais íntimo e pessoal.

EN: This poem is part of the Series: “Nonô Reads Blog Verses”, where I share readings of my poems directly from my home, in a more intimate and personal setting..


PT: 🎧 Ouve aqui o áudio de Lançamento de Catarse das Palavras e o poema "Quero ir para uma ilha" em áudio / EN: 🎧 Listen to the launch audio of Catharsis of Words and the poem "I want to go to an island" in audio here (Portuguese Only):

Poesias da Nonô

PT: 🎬Vê e sente a Sessão de Lançamento de Catarse das Palavras e o poema "Quero ir para uma ilha" neste vídeo / EN: 🎬 Watch and feel the Launch Session of Catharsis of Words and the poem "I want to go to an island" in this video (Portuguese Only):

PT: Este lançamento e poema estão incluídos em Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine

EN: This poem is included in Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine.

PT: Espero que Catarse das Palavras - Volume I te toque de uma forma profunda e que a poesia te inspire a encontrar beleza, mesmo nos momentos mais densos.

Até amanhã, aqui no blogue!

Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual cumprimento:

Gratidão Beijos Poéticos

Poetic Kisses

EN: I hope Catharsis of Words - Volume I touches you deeply and that the poetry inspires you to find beauty, even in the most intense moments. See you next Thursday, here on the blog! I bid you farewell, as always, with our usual greeting

Gratitude and Goetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa (Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô