🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

terça-feira, 16 de junho de 2026

📸 Diário de Escritora: Férias Espontâneas e uma Imersão Literária / Writer’s Diary: Spontaneous Holidays and a Literary Immersion

 🔮 Um Vislumbre dos Bastidores / A Glimpse Behind the Scenes

PT: Antes de te contar como têm sido os meus últimos dias, deixa-me partilhar contigo um pequeno segredo de bastidores. Nas últimas semanas, tenho andado numa roda-viva: a escrever intensamente para o blogue e a trabalhar afincadamente em novos projetos que fervilham cá dentro. São caminhos e ideias que espero poder mostrar-te muito em breve. Ainda não posso revelar detalhes, mas fica atento, porque há muita poesia e dedicação a ganhar forma por detrás das cortinas!

EN: Before I tell you about my last few days, let me share a little behind-the-scenes secret with you. Over the past few weeks, I’ve been on a whirlwind journey: writing intensely for the blog and working hard on new projects bubbling inside me. These are paths and ideas that I hope to show you very soon. I can’t reveal details just yet, but stay tuned, because a lot of poetry and dedication is taking shape behind the scenes!

behind-the-scenes

💋 —————————————— 💋

✈️ O Sabor do Inesperado / The Taste of the Unexpected

PT: Às vezes, os melhores planos são aqueles que não fazemos. Tirei uns dias de férias quase sem planeamento, com a intenção apenas de descansar, mas a vida encarregou-se de transformar este compasso de espera numa autêntica e espontânea jornada literária. Tudo começou a ganhar forma logo no dia 6 de junho, quando rumei à Feira do Livro de Lisboa para o emocionante lançamento da coletânea da Chiado Books, Lisboa Uma Cidade Mágica Volume II — uma presença que me encheu de orgulho, depois de já ter participado no Volume I em 2025.

No dia 10 de junho, o feriado começou cedo com uma caminhada muito especial na natureza. Houve espaço para celebrar as palavras, lemos poemas de vários autores e tive a oportunidade de partilhar em viva-voz o meu poema "Sábia Raposinha" — que acabou por sair aqui no blogue na passada sexta-feira, dia 12 de junho. Da caminhada regressei direta para o bulício da Feira do Livro, desta vez para o lançamento de outra coletânea marcante: Isto é Ser Português.

EN: Sometimes, the best plans are the ones we don't make. I took a few days off with almost no planning, aiming just to rest, but life took care of transforming this break into a true and spontaneous literary journey. It all began to take shape on June 7th, when I headed to the Lisbon Book Fair for the exciting launch of the Chiado Books anthology, "Lisboa Uma Cidade Mágica Volume II" — a presence that made me very proud, after having participated in Volume I back in 2025.

On June 10th, the holiday started early with a very special walk in nature. There was room to celebrate words, we read poems by various authors, and I had the opportunity to share aloud my poem "Sábia Raposinha" ("Wise Little Fox") — which was published here on the blog last Friday, June 12th. From the walk, I went straight back to the bustle of the Book Fair, this time for the launch of another milestone anthology: "Isto é Ser Português".

Imersão Literária

💋 —————————————— 💋

🎭 FALA: A Imersão Perfeita / FALA: The Perfect Immersion

PT: Depois destes primeiros dias já muito imersos em livros, a verdadeira imersão aconteceu entre 11 e 14 de junho. Viajei até ao FALA – Festival Literário de Alcanena, um evento incrível com uma energia contagiante organizado pela equipa do Gerador (podes espreitar o conceito e a envolvência deles no site oficial: Gerador - FALA).

Foram quatro dias intensivos onde respirei cultura em cada esquina. Tive o privilégio de estar bem de perto com escritores de referência da nossa praça, como o João Tordo e o Rui Zink, frequentei um workshop de escrita de ficção que me desafiou a mente, e usufruí de momentos musicais sublimes. Tudo isto rodeada de bons livros, comida maravilhosa e a frescura da praia fluvial dos Olhos d'Água do Alviela. E como a poesia atrai poesia, vivi esta aventura na melhor companhia possível: a de uma grande amiga que partilha comigo esta ligação profunda às palavras.


EN: After these first few days already deeply surrounded by books, the real immersion happened between June 11th and 14th. I traveled to FALA – Alcanena Literary Festival, an incredible event with a contagious energy organized by the "Gerador" team (you can check out their concept and engagement on their official website: Gerador - FALA).

It was an intensive four days where I breathed culture at every turn. I had the privilege of being up close with leading contemporary Portuguese writers, such as João Tordo and Rui Zink, attended a fiction writing workshop that challenged my mind, and enjoyed sublime musical moments. All of this surrounded by good books, wonderful food, and the freshness of the Olhos d'Água do Alviela river beach. And since poetry attracts poetry, I lived this adventure in the best possible company: a great friend who shares this deep connection to words.

Festival Literário Alcanena

💋 —————————————— 💋

🌟 O Que Fica na Bagagem / What Stays in the Luggage

Nonô a escrever

PT: Tem sido maravilhoso perceber que, mesmo quando não planeamos, a vida nos empurra para aquilo que nos alimenta. Criar e partilhar o que mais gosto com quem vibra na mesma frequência é a maior recompensa deste meu caminho.

E tu, meu leitor? Já te aconteceu ter umas férias ou uns dias de descanso que ganharam um rumo completamente inesperado e feliz? Conta-me tudo!

Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack. Nós voltamos a encontrar-nos aqui no blogue na próxima sexta-feira, às 13h13. Despeço-me com o nosso habitual cumprimento: 

EN: It has been wonderful to realize that, even when we don't plan, life pushes us toward what feeds us. Creating and sharing what I love most with those who vibrate on the same frequency is the greatest reward of this path of mine.

And you, my reader? Have you ever had a holiday or a few days off that took a completely unexpected and happy turn? Tell me all about it!

To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack. We will meet here again on the blog next Friday at 1:13 PM. I say goodbye with our traditional greeting: 

💋 —————————————— 💋

PT: Apoia a minha escrita. Oferece-me um café ☕️💖 Contribuir via PayPal


EN: Support my writing. Offer me a coffee ☕️💖 Support via PayPal

💋 —————————————— 💋

Gratidão e Beijos Poéticos

Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

MLeonor Costa 

(Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *