⏳ Fragmentos de Tempo / Fragments
of Time
PT: Olá!
Que bom ter-te por cá para mais uma partilha de sexta-feira. 🌿 As fotografias têm um
poder verdadeiramente especial. São fragmentos de tempo congelados, memórias
preservadas entre risos e lágrimas, momentos preciosos que teimamos em não
deixar desaparecer no turbilhão dos dias.
Num
álbum fotográfico, encontramos muito mais do que simples imagens: encontramos
histórias vivas. Vidas que se cruzaram, paisagens que mudaram, tradições que se
replicaram ao longo de gerações. É ali, entre as páginas envelhecidas e os
sorrisos desbotados pelo tempo, que guardamos o nosso coração.
EN: Hello! It is so good to have you here for another
Friday sharing. 🌿 Photographs have a truly special
power. They are frozen fragments of time, memories preserved between laughter
and tears, precious moments we stubbornly refuse to let fade away in the
whirlwind of days.
In a photo album, we find much more
than simple images: we find living stories. Lives that crossed paths,
landscapes that changed, traditions replicated over generations. It is there,
between the yellowed pages and time-faded smiles, that we keep our hearts.
📖 Os Teus
Capítulos / Your Chapters
PT: Hoje
partilho contigo o poema "Álbum Fotográfico" — que podes ler
na imagem deste post —, uma reflexão profunda sobre o valor das memórias, sobre
o que somos e o que escolhemos resguardar. Espero que estes versos te inspirem
a revisitar os teus próprios álbuns, sejam eles físicos ou emocionais, e a valorizar
cada capítulo da tua história. Lê,
sente e deixa-te levar pelas tuas recordações.
EN: Today I share with you the poem "Photo Album" — which you can read in this post's image —, a deep reflection on the value of memories, on who we are and what we choose to shelter. I hope these verses inspire you to revisit your own albums, whether physical or emotional, and to cherish every chapter of your history. Read, feel, and let yourself be carried away by your recollections.
📺 Vê aqui / Watch here (vídeo apenas em português / video only in portuguese)
EN: Photo
Album
Photo
album,
of people who are no longer with us,
of ever-changing landscapes,
a time-honored tradition.
Faded smiles,
aged pages,
in color or black and white,
long-forgotten garments.
So many photos are lost
for no reason or cause,
so many lives cross paths
and go their separate ways.
Memories gathered
between cardboard covers,
pieces of stories,
a narrative of life.
Captured moments,
a scene without action,
frozen moments,
a construction of the past.
And on the cardboard cover,
we keep our hearts,
in an album of memories,
of a life that was not in vain.
Monday, November 25, 2024
Mem-Martins
🎥 Bastidores: Leitura Pública / Behind the Scenes: Public Reading
PT:
Deixo-te também um registo em vídeo muito especial: a leitura pública deste
poema inédito, feita no passado dia 28 de fevereiro de 2025, no evento
dinamizado pela Marina Ferraz no EDM Café. Foi um momento belíssimo de partilha
e de ligação através da palavra falada!
EN: I also leave you with a very special video
recording: the public reading of this unpublished poem, performance on February
28th, 2025, during the event hosted by Marina Ferraz at the EDM Café. It was a
beautiful moment of sharing and connection through the spoken word!
👀 Ver também / See also
PT: 📩 Para não perderes as atualizações dos meus textos e para te desafiares com os exercícios de escrita que lá proponho, subscreve o meu espaço Poesias da Nonô no Substack.
EN: 📩 To make sure you don't miss my text updates and to challenge yourself with the writing exercises I propose there, subscribe to Poesias da Nonô on Substack.
💋 Palavra final / Final words
PT: Até
amanhã, aqui no blogue! Despeço-me, como sempre, com o nosso habitual
cumprimento: Beijos Poéticos. 👄☀️
EN: Until tomorrow, right here on the blog! I say
goodbye, as always, with our traditional greeting: Poetic Kisses. 👄☀️
M.ª Leonor Costa
(Poesias da Nonô)



Sem comentários:
Enviar um comentário