PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 8 de maio de 2026

🌺 Revisitando as Papoilas: Cores que Resistem / Revisiting Poppies: Colours That Endure

PT: Há textos que ganham novas cores conforme as estações mudam. Escrevi este poema em setembro de 2025, inspirado pelas papoilas que continuam a resistir entre estações. Hoje, em pleno mês de maio, elas voltam a colorir bermas e caminhos — e senti vontade de trazer este texto de volta à luz.


EN: Some texts gain new colors as the seasons change. I wrote this poem in September 2025, inspired by the poppies that continue to resist between seasons. Today, in the heart of May, they are once again painting the roads — and I felt the desire to bring this text back into the light.

 🌺 —————————————— 🌺

Poppies

PT: Papoilas Vermelhas, Lilás e Laranja

 

Papoilas vermelhas, lilás e laranja

Encontro na caminhada

Flores silvestres de primavera

Que despoletam na estrada.

 

Algumas são solitárias

Outras brilham em conjunto

De alturas várias

Não são flores de defunto.

 

Correspondem ao vento

São visitadas por abelhas

Dormem ao relento

Não chegam a velhas.

 

Pétalas finas e suaves

Pé verde-tropa

Não são poiso de aves

Brotam no campo ou na horta.

 

Escrito em 1 de setembro de 2025, 18h43,

em minha casa, Mem-Martins.

 

EN:Red, Lilac, and Orange Poppies

 

Red, lilac, and orange poppies

I find on my walk

Wild flowers of spring

That bloom on the road.

 

Some are solitary

Others shine together

Of various heights

They are not flowers for the deceased.

 

They respond to the wind

They are visited by bees

They sleep outdoors

They don't grow old.

 

Thin and soft petals

Army-green stem

They are not a resting place for birds

They sprout in the field or in the garden.

 

Written on September 1, 2025, 6:43 PM,

at my house, Mem-Martins.

🌺 —————————————— 🌺

👄 Nonô Lê Versos do Blogue / Nonô Reads Blog Verses

PT: Para esta reedição, decidi criar algo especial: um Remix da leitura original. É uma interpretação com uma energia renovada, que partilho agora contigo.

EN: For this reissue, I decided to create something special: a Remix of the original reading. It is an interpretation with a renewed energy, which I now share with you.

📺 PT: Vê o Remix (Vídeo) / EN: Watch the Remix 

🎧 PT: Ouve o Remix (Áudio) / EN: Listen to the Remix (Audio)

Poesias da Nonô

PT: Se tiveres curiosidade em revisitar a primeira versão e comparar as nuances, podes ver o artigo original 👉 aqui. 

EN: If you are curious to revisit the first version and compare the nuances, you can see the original article 👉 here.

🌺 —————————————— 🌺

PT: Como já é hábito, deixo-te também a interpretação desta letra pela Inteligência Artificial. Deixa-te levar pelo ritmo desta nova harmonia!

🎵 PT: Ouve a versão musicada 👉Aqui

EN: As usual, I also leave you with the AI interpretation of these verses. Let yourself be carried away by the rhythm of this new harmony!

🎵 EN: Listen to the musical version 👉Here

🌺 —————————————— 🌺

PT: Este poema está incluído em 👉 Metamorfoses de Outono, o primeiro número da POESIAS DA NONÔ Zine. Foi precisamente neste publicação que estas papoilas encontraram pela primera vez um lugar para florescer em papel. Espero que estas cores te inspirem a reparar nas pequenas belezas que a vida te oferece a cada passo. Que outras flores alegram as tuas caminhadas nesta estação?


EN: This poem is included in 👉Autumn Metamorphoses, the first issue of the POETRY BY NONÔ Zine. It wa in this publication that these poppies first found a place to bloom on the printed page. I hope these colors inspire you to notice the small beauties that life offers you with every step. What other flowers brighten your walks this season?

🌺 —————————————— 🌺

👀 Ver também / See also

👄 Os cheiros da minha infância" / "The Scents of My Childhood

🍂 Frutos de Outono / Autumn Fruits

📖Metamorfoses de Outono / Autumn Metamorphoses — Zine No. 1


PT: Apoia a minha escrita. Oferece-me um café ☕️💖 Contribuir via PayPal

EN: Support my writing. Offer me a coffee ☕️💖 Support via PayPal

🌺 —————————————— 🌺

PT: Encontramo-nos na próxima sexta-feira, aqui no blogue!

EN: See you next Friday, here on the blog!

Gratidão Beijos Poéticos

 Gratitude and Poetic Kisses

Poetic Kisses

M.ª Leonor Costa 

(Poesias da Nonô)

Poesias da Nonô

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *