Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

segunda-feira, 9 de outubro de 2017

Quando eu morrer / When I die

Church
Igreja de Nossa Senhora dos Mártires
Church of Our Lady of the Martyrs (Lisbon, Portugal)

Quando eu morrer

Quando eu morrer

Os sinos de Mártires vão ecoar.

Quero todas as pessoas felizes

A cantar e a dançar.

 

Espero que saibam que não parti.

Apenas fui para outro lugar

Cumpri a minha missão,

E um dia até posso voltar.

 

Não pretendo ninguém triste

Nem tão pouco a chorar.

A vida é mesmo isto,

Uma passagem que dura o que durar.

 

Sentada na minha cama, em casa dos meus pais

Poema manuscrito

4 de outubro de 2017, 6h28



When I die

When I die

The bells of Martyrs will ring.

I want all the happy people

Singing and dancing.

 

I hope they know that I haven't left.

I just went somewhere else

I've accomplished my mission,

And one day I might even come back.

 

I don't want anyone sad

Nor anyone crying.

This is what life is all about,

A passage that lasts as long as it lasts.

 

Sitting on my bed at my parents' house

Handwritten poem

October 4, 2017, 6:28 a.m.


Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive