PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quinta-feira, 18 de junho de 2015

Catarse das Palavras: "Solteira de fresco" / Catharsis of Words: "Newly Single"

PT: Solteira de fresco

 

Sou solteira de fresco,

não devo nada a ninguém.

Reaprendo o sabor da liberdade,

que, confesso, sabe tão bem.

 

Não lamento o que deixei para trás,

pois já nada me dizia.

Agora encontro-me em paz,

voltei a sentir alegria.

 

Pouco deixei ficar por lá

que, para mim, representasse uma prisão.

Agora sinto felicidade por cá,

sentimento que brota do meu coração.

 

Poema manuscrito: Agualva-Cacém, Café Seara, 

16 de junho de 2015, 8h58

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Newly Single

 

I'm newly single;

I owe nothing to anyone.

I'm rediscovering the taste of freedom,

which, I confess, tastes so good.

 

I don't regret what I left behind,

because it no longer spoke to me.

Now I find myself at peace;

I've started to feel joy again.

 

I left little behind

that, to me, represented a prison.

Now I feel happiness here,

a feeling that springs from my heart.

 

Handwritten poem: Agualva-Cacém, Café Seara, 

June 16, 2015, 8:58 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry




Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário