Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

segunda-feira, 15 de junho de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Sou uma poetisa ambulante / I am a traveling poet

Sou uma poetisa ambulante

Sou uma poetisa ambulante

Escrevo poemas em qualquer lugar

Assim que as ideias fervilham

Paro para as registar.

 

Redijo em qualquer parte do país

Também o faço no estrangeiro

Registo ideias sobre muitos temas

Procurando ser mensageiro.

 

Escolho as palavras exatas

Para aquilo que pretendo transmitir

Um exercício de oratória

Impossível de reprimir.

 

Basta um momento de solidão

Em que os pensamentos possam fluir

Fórmula mais do que suficiente

Para os poemas, poder redigir.

Poema manuscrito e a computador: Mem-Martins, sentada à secretária,
14 de junho de 2015, 22h35
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

I am a travelling poet

I am a travelling poet

I write poems anywhere

As soon as ideas bubble up

I stop to register them.

 

I write anywhere in the country

I also do it abroad

I register ideas on many subjects

Trying to be a messenger.

 

I choose the exact words

For what I want to transmit

An exercise in oratory

Impossible to suppress.

 

A moment of solitude is enough

Where thoughts can flow

A more than sufficient formula

For poems to be able to write.
Handwritten and computer: Mem-Martins, sitting at desk,
14 June 2015, 10:35 p.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive