🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sábado, 20 de junho de 2015

Catarse das Palavras: "Maldita Borboleta" / Catharsis of Words: "Damn Butterfly"

PT: Maldita Borboleta

 

Maldita borboleta

que bateu as asas para esvoaçar

e que inspirou o poeta

com a sua vontade de se libertar.

 

Ela encolheu-se muito tempo,

não brilhando no seu esplendor,

vencida pelo contratempo,

escondeu a sua dor.

 

Reprimiu os seus ímpetos

até ao limite das suas forças,

perdeu-se em dialetos,

permanecendo solitária como as corças.

 

Farta de brincar às casas

e de se limitar,

ela abriu as suas coloridas asas,

redescobrindo o prazer de voar.

 

Poema manuscrito: Mem-Martins, sentada à secretária,

18 de junho de 2015, 22h27

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Damn Butterfly

 

Damn butterfly

who beat her wings to flutter,

and inspired the poet

with her desire to be free.

 

She shrank for a long time,

not shining in her splendor.

Overcome by the setback,

she hid her pain.

 

She repressed her impulses

to the limits of her strength,

lost in dialects,

remaining solitary like a deer.

 

Tired of playing house

and limiting herself,

she opened her colorful wings,

rediscovering the joy of flying.

 

Handwritten poem: Mem-Martins, sitting at my desk,

June 18, 2015, 10:27 p.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *