PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

segunda-feira, 25 de março de 2019

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Sozinha em casa / Home alone

Imagem retirada da Internet / Image taken from the Internet
Sozinha em casa
Todos os dias do ano
Segura e refugiada
Do pensamento mundano.

Sou dona do meu tempo
Impera a minha vontade
Tudo posso fazer
Gozo de liberdade.

Preencho o silêncio
Com música sempre a passar
Nem ligo a TV
Dá-me espaço para imaginar.

Por minha conta e risco
Torno-me independente
Sei que tudo muda
Assim de repente.

Comboio (Monte Abraão),
Poema manuscrito,
26 de fevereiro de 2019,
7h29

Home alone
Every day of the year
Safe and refugee
Of worldly thought.

I own my time.
It is my will
All I can do
I enjoy freedom.

I fill the silence
With music always passing
I will not even turn on the TV.
Give me space to imagine.

At my own risk
I become independent
I know that everything changes
So suddenly.

Train (Monte Abraão),
Handwritten poem,
February 26, 2019,
7:29 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas