🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quinta-feira, 3 de maio de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - A tristeza toldou-me o sorriso / Sadness clouded my smile

Sadness clouded my smile

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
A tristeza toldou-me o sorriso
Não me apetece falar
Faço aquilo que é preciso,
Mas não me consigo animar.




Tento ver de outro prisma
A realidade envolvente
Sei que emano carisma
Mesmo não estando contente.

O desânimo instalou-se
Procurando uma saída
O coração apertou-se
Num percurso de ida.

As lágrimas não caem
A alma não consigo libertar
Mesmo caminhando em frente
Não saio do mesmo lugar.

Sentada no comboio da linha de Sintra (Cacém)
Poema manuscrito,
30 de abril de 2018,
14h32

Sadness clouded my smile.
I do not feel like talking
I do what it takes,
But I can not cheer myself up.

I try to see from another prism
The surrounding reality
I know that I emanate charisma
Even though I'm not happy.

Discouragement settled
Looking for a way out
The heart squeezed
On a one way journey.

The tears do not fall
I can not release the soul
Even walking forward
I'm not leaving the same place.

Sitting on the train line Sintra (Cacém)
Handwritten poem,
April 30, 2018,
2:32 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *