🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

terça-feira, 15 de setembro de 2015

Posso voltar a escrever / I can write again

PT: Posso voltar a escrever 

As más interpretações dos meus poemas
ditaram uma curta pausa do blogue.
Agora que para mim
uma nova fase começa
sou novamente livre para escrever,
de me expressar através de palavras
que encerram ideias e conceitos,
vivências, observações e interpretações
de uma vida repleta de nuances
com uma escala imensa de cores
com diversos tons
de intensos sabores e dissabores,
de melodias e sons.
Sou novamente livre
para procurar o meu caminho
para correr atrás dos meus sonhos
com dedicação e carinho,
de lutar e de aprender,
Reconquistada a tranquilidade,
posso voltar a escrever.

Sentada no comboio da linha de Sintra, Escrito a 7 de setembro de 2015 para ser publicado no blogue a 15 de setembro de 2015
Escrito à mão


 EN: I can write again

The misinterpretation of my poems
dictated a short break from the blog.
Now that for me
a new phase begins
I am free to write again,
to express myself through words
that enclose ideas and concepts,
experiences, observations and interpretations
a life full of nuances
with a huge range of colors
with various shades
intense flavors and disappointments,
melodies and sounds.
I am free again
to find my way
to run after my dreams
with dedication and care,
to fight and to learn,
Regained tranquility
I can go back to writing.

Sitting on the train from Sintra line, written on September 7, 2015 to be published on the blog to September 15, 2015
Handwritten




Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 10/11/2025.

Note: This article was revised and updated on November 10, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *