🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 22 de maio de 2017

Doença Burocrática / Bureaucratic Disease

Doença Burocrática

Não é fácil estar doente

Consultas e tratamentos constantes,

Sucessivas baixas médicas

Declarações e Relatórios médicos arrepiantes.

 

Juntas médicas para se provar

que estamos verdadeiramente doentes,

Outras Juntas para o multiusos,

As diligências para tudo são frequentes.

 

Tudo isto faz-me pensar

Como é estar doente, na prática.

Demasiadas voltas levam ao desgaste,

Tornando a doença burocrática.

 

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais

Escrito a computador

21 de maio de 2017, 23h26


Catharsis of Words

Bureaucratic Disease

It's not easy being sick

Constant consultations and treatments,

Successive medical casualties

Chilling Medical Statements and Reports.

 

Medical boards to prove

That we are truly sick,

Other Boards for the multiuser,

The diligences for everything are frequent.

 

All this makes me think

What it's like to be sick in practice.

Too many laps lead to wear and tear,

Making bureaucratic disease.

 

Sitting at my desk in my room at my parents' house.

Written to computer

May 21, 2017, 11:26 p.m.

Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *