Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

domingo, 28 de outubro de 2018

Haiku, Haikai, 俳句

Fotografia tirada por mim e manipulada com / Photograph taken by me and manipulated with: https://photomania.net/editor



comboio em andamento
paisagem estática.
Visão urbana

Comboio da Linha de Sintra (Benfica)
Haiku manuscrito,
17 de setembro de 2018
17h24


train in progress
static landscape.
Urban vision

Sintra Line Train (Benfica)
Haiku manuscript,
September 17, 2018
5:24 p.m.

sábado, 27 de outubro de 2018

Quadras/ Quatrains: Um livro demasiado aberto / A book too open


A book too open
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor



Um livro demasiado aberto
Que todos conseguem ler
Uma história incompleta
Ainda por escrever.

Mem-Martins, em pé na cozinha de minha casa,
Quadra manuscrita,
22 de outubro de 2018
7h33

A book too open
That everyone can read
An incomplete story
Still to write.

Mem-Martins, standing in the kitchen of my house,
Quadra manuscript,
October 22, 2018
7:33 a.m.


sexta-feira, 26 de outubro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Que culpa tenho eu? / What fault do I have?

What fault do I have?

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Que culpa tenho eu?
Que não tenhas querido ficar
Sabias bem com que linhas te cosias
Porque não ficaste no teu lugar?

Há situações que deixam marcas
Que demoram a passar.
Há também a lei do retorno
Um dia irás pagar.

Dificuldade de entendimento
Para poder ultrapassar
Continuando em movimento
A vida é sempre a andar.

Sentada na minha cama
Poema manuscrito,
17 de setembro de 2018
7h50

What fault do I have?
That you did not want to stay
You knew well what lines you were wearing
Why did not you stay in your place?

There are situations that leave marks
That take time to pass.
There is also the law of return
One day you will pay.

Difficulty of understanding
In order to overcome
Continuing on the Move
Life is always walking.
Sitting on my bed
Handwritten poem,
September 17, 2018
7:50 a.m.


quinta-feira, 25 de outubro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Estou contigo / I'm with you

I'm with you
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Estou contigo
Mesmo que já não estejas comigo
O tempo meteu-se entre nós
Um estranho castigo.

A meio do caminho te espero
Até quando não sei
De nada me arrependo
Não fui eu que errei.

Arrastada para uma história
Que me foi mal contada
Num instante tudo mudou
Dei por mim desanimada.
Praia em Cascais
Poema manuscrito,
15 de setembro de 2018
17h32
I'm with you
Even if you're not with me anymore
Time has come between us
A strange punishment.

Halfway I'll wait for you
Until when I do not know
I regret nothing
I did not make a mistake.

Dragged to a story
That I was barely told
In an instant everything changed
I gave up for myself, discouraged.
Beach in Cascais
Handwritten poem,
September 15, 2018
5:32 p.m.



quarta-feira, 24 de outubro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Foste apenas uma ilusão / You were just an illusion

You were just an illusion
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Foste apenas uma ilusão
Que a minha energia atraiu
Uma estranha união
Que num ápice ruiu.

Terá sido real?
Ou pura imaginação?
Apressado e desleal
Instalando a confusão.

Sonhos idílicos
De uma alma carente
Se era para durar…
Porque terminou de repente?
Comboio da linha Sintra (Cacém),
Poema manuscrito,
14 de setembro de 2018
9h29
You were just an illusion
That my energy attracted
A strange union
Which at one point collapsed.

Was it real?
Or pure imagination?
Hasty and disloyal
Installing the mess.

Idyllic dreams
From a needy soul
If it was to last ...
Why did it end suddenly?
Train line Sintra (Cacém),
Handwritten poem,
September 14, 2018
9:29 a.m.

terça-feira, 23 de outubro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Sociedade Doente / Sick Society

Sick Society
Imagem retirada da Internet / Image taken from the Internet
Sociedade doente
Pessoas desencontradas
Egoísmo vigente
Escolhas erradas.

Demasiada rapidez
Pouca persistência
Volátil avidez
Muita incoerência.

Muitos desejam
Poucos conseguem comunicar
Lábios que se se beijam
Sem ser para ficar.

Comboio da linha Sintra (Monte-Abraão),
Poema manuscrito,
14 de setembro de 2018
9h33
Sick society
People mismatched
Selfishness in force
Wrong choices.

Too fast
Little persistence
Volatile greed
Lots of inconsistency.

Many wish
Few can communicate
Lips that kiss each other
Without being to stay.
Train line Sintra (Monte-Abraão),
Handwritten poem,
September 14, 2018
9:33 a.m.


Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive