Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 25 de fevereiro de 2016

O nosso amor poderia ter nascido / Our love could have been born


Terá sido impressão minha

O que senti no teu olhar

Deves-te ter arrependido

Porque te senti recuar.


Terei confundido as coisas

Ou tiveste medo de arriscar

Também eu me assustei

Pois tenho medo de amar.


Podias ter tentado

Feito algo para nos aproximar

Eu teria gostado

E tudo faria para te respeitar.


Algo podia ter nascido

Entre nós dois

Sem arrependimentos

Sem agora, nem depois.


Podias ter vindo ter comigo

Repetido aquele gestos com amor

O nosso amor poderia ter nascido

Eu teria retribuído com calor.


Sentada à secretária no meu quarto

no dia 6 de dezembro de 2015,

escrito à mão

21h56




Was it just me

What I felt in your eyes

You must have repented

Because I felt you go back.


Shall I have confused things

Or you had fear of risk

I also got scared

Because I'm afraid to love.


You could have tried

Done something to bring us closer

I would have liked

And all would do to respect you.


Something could have been born

Between us

No regrets

Not now, not later.


You could have come to me

Repeated that gesture with love

Our love could have been born

I would have reciprocated with heat.


Sitting at the desk in my room

on December 6, 2015,

handwritten

9:56 p.m

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive