🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 22 de fevereiro de 2016

Catarse das Palavras: "Tornei-me mais feliz" / Catharsis of Words: "I Became Happier"

PT: Tornei-me mais feliz

 

Fizeste-me sentir má,

Despertaste o pior em mim.

Tornei-me desagradável,

Por tudo e nada um chinfrim.

 

Senti-me culpada

Por tudo aquilo que não fiz,

Mesmo nos piores momentos,

Há coisas que não se diz.

 

Fui envolvida,

Arrastada para uma história.

Senti-me perdida,

A minha tristeza era notória.

 

Ganhei coragem

E um grande erro desfiz.

Depois de uma grande viagem,

Tornei-me mais feliz.

 

Escrito à mão: Sentada no meu quarto, 26 de dezembro de 2015, 20h18

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

EN: I Became Happier

 

You made me feel bad;

You awakened the worst in me.

I became unpleasant,

Making a fuss over everything and nothing.

 

I felt guilty

For all that I did not do.

Even in the worst moments,

There are things that shouldn't be said.

 

I was involved,

Dragged into a story.

I felt lost;

My sadness was evident.

 

I gained courage

And undid a great mistake.

After a great journey,

I became happier.

 

Handwritten poem: Sitting in my room, December 26, 2015, 8:18 p.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I


Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *