PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quinta-feira, 10 de março de 2016

Há conversas a evitar / There are talks to avoid

Há conversas a evitar
Há assuntos que não interessam mexer
Há palavras que não precisam ser ditas
Para que se consigam perceber.

Não é preciso magoar
Nem tão pouco ofender
Há pensamentos a desviar
Há ideias a reter.

O passado tem o seu peso a pesar
O presente é para viver
É necessário parar para pensar
Evitando assim deitar tudo a perder.

Agualva
no dia 28 de janeiro de 2016,
escrito à mão
17h34


There are talks to avoid
There are matters that do not concern mess
There are words that do not need to be said
In order to be able to realize.

No need to hurt
Nor offend
There are thoughts to divert
There are ideas to retain.

The past has its weight to weigh
The present is to live
You must stop to think
Avoiding ruin everything.

Agualva (Council of Sintra, Lisbon District, Portugal)
on January 28, 2016,
handwritten
5:34 p.m


Sem comentários:

Enviar um comentário