PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 8 de março de 2016

Sou um caixeiro viajante / I am a traveling salesman

Sou um caixeiro viajante
Ando sempre em viagem
Este é o meu modo de vida
A minha curta passagem.

Ando sempre em movimento
De um lado para o outro
Sou livre de pensamento
E nem sempre te encontro.

Ando sempre com a casa atrás
Que acompanha a minha mudança
Tornando a carga cada vez mais leve
Ganhando uma maior confiança.

Sou um lobo solitário
A deambular pelo mundo
Vejo tudo ao contrário
Com um sentimento profundo.


Sentada no comboio da linha de Sintra (Reboleira)
no dia 19 de dezembro de 2015,
escrito à mão
9h15



I am a traveling salesman
I'm always on travel
This is my way of life
On my short passage.

I'm always on the move
On one side to the other
I am free of thinking
And I do not always find you.

I’m always walking with the house behind
Accompanying my change
Becoming increasingly light load
Gaining greater confidence.

I am a lonely wolf
Wandering around the world
I see everything backwards
With a deep sense.

Sitting on the train from Sintra line (Reboleira)
on December 19, 2015,
handwritten

9:15 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário