PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quarta-feira, 15 de junho de 2016

A esperança telefonou-me / Hope called me

A esperança telefonou-me
Recebi-a de braços abertos
Ela é a última a morrer
Para ela devemos estar sempre despertos.

Desta vez trazia más notícias
Sobre a saúde e o amor
Impasses da vida
Lições com dissabor.

Ela mostrou ser realista
Face à dura realidade
Recusando ser pessimista
Mantem a sua dignidade.

Ela pode até fraquejar um pouco
Mas nunca sai derrotada
Ela estará sempre de pé
Mesmo quando já não restar nada.

Sentada na minha cama,
4 de junho de 2016
escrito à mão
8h28


Hope called me
I received her with open arms
She is the last to die
For her we must always be awake.

This time she brought bad news
On health and love
Impasses of life
Lessons with unpleasantness.

She proved to be realistic
Given the harsh reality
Refusing to be pessimistic
Keeps her dignity.

She may even weaken a bit
But never go out defeated
She is always standing
Even when no longer subtract anything.

Sitting on my bed,
June 4, 2016
handwritten

8:28 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário