PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quarta-feira, 28 de junho de 2017

Posso chorar no teu ombro? / Can I cry on your shoulder?

Posso chorar no teu ombro?
Sabes, hoje estou mesmo a precisar
É bom ter um ombro amigo
Quando as forças nos parecem faltar.

Só preciso que me ouças
Sem sequer replicar
Hoje quero o teu apoio
Para me conseguir levantar.

Não te peço muito
Apenas um ombro teu
Já sabes que quando precisares
podes também chorar no meu.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
27 de junho de 2017
19h07

Can I cry on your shoulder?
You know, I really need it today.
It is good to have a shoulder
When the forces seem to be lacking.

I just need you to hear me.
Without even replicating
Today I want your support.
To get me up.

I do not ask you too much
Just one shoulder of yours
You know when you need it.
You can also cry in mine.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
June 27, 2017
07:07 p.m.



Sem comentários:

Enviar um comentário