PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 2 de junho de 2017

Somos todos cobaias / We are all guinea pigs

Somos todos cobaias
numa medicina em constante evolução
Fazem-se experiências com os nossos corpos
E nem temos a noção.

Remédios e terapias
Com forte efeitos secundários
Sem que tenhamos a noção
Os danos são vários.

Como porcos da índias
Ou ratos de laboratório
Sujeitos a experiências
Em pré e pós-operatório.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
1 de junho de 2017
23h00


We are all guinea pigs
In a constantly evolving medicine
Experiments are done with our bodies
And we do not even have the notion.

Remedies and therapies
With strong side effects
Without our having the
The damages are several.

Like guinea pigs
Or laboratory mice
Subject to experiment
In pre and postoperative.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
June 1, 2017

11:00 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário