PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
EN: Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

domingo, 11 de junho de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

rajadas de vento
impedem o sol de brilhar.
A fruta caiu da árvore


Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
escrito a computador
6 de junho de 2017,
23h52

wind gusts
prevent the sun from shining.
The fruit fell from the tree

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Computer writing
June 6, 2017,

11:52 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário