Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

domingo, 11 de junho de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

rajadas de vento
impedem o sol de brilhar.
A fruta caiu da árvore


Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
escrito a computador
6 de junho de 2017,
23h52

wind gusts
prevent the sun from shining.
The fruit fell from the tree

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Computer writing
June 6, 2017,

11:52 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive