🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 1 de abril de 2019

Infância Renascida / Childhood Reborn - As conversas dos adultos não fazem sentido / The conversations of adults make no sense

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
As conversas dos adultos não fazem sentido
Atulhados de enraizados preconceitos
Exacerbações e egos
Escondidos defeitos.

O que se ouve,
Nem sempre é o que se diz
Confundem-se palavras
Com o som que com elas condiz.

Estranhos assuntos
Repletos de contextos
Comunicação ruidosa
Por vários pretextos.

Diálogos longe de serem
Simples ou lineares
Conversas de surdos
De diferentes lugares.

Comboio (Barcarena),
Poema manuscrito,
27 de fevereiro de 2019,
17h24


The conversations of adults make no sense
Stuck with rooted prejudices
Exacerbations and egos
Concealed defects.

What you hear,
It is not always what is said
Confused words
With the sound that matches them.

Strange subjects
Full of contexts
Noisy communication
For various pretexts.

Dialogues far from being
Simple or linear
Conversations with deaf people
From different places.

Train (Barcarena),
Handwritten poem,
February 27, 2019,
5:24 p.m.


Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *