Imagem retirada da Internet e
manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
|
A música tem o
poder de encantar!
Mesmo o mais
duro marinheiro,
Pautas
escritas para encantar,
Extenso e
vasto cancioneiro.
Mentes hábeis,
vozes afinadas
Com diferentes
instrumentos musicais
Chegando aos
recantos mais escondidos
Ouvidos pelos
demais.
Sinto,
sentimos, vibrar as emoções
Adrenalina que
percorre no sangue
Curando todas
as desilusões.
Consegue as
nossas almas acalentar
Mas quando o
silêncio regressa…
O coração
volta a se estilhaçar!
Comboio (Rio
de Mouro)
11 de abril de
2019
7h19
***
A Música
Charles
Baudelaire, in "As Flores do Mal
Tradução
de Delfim Guimarães
A
música p'ra mim tem seduções de oceano!
Quantas
vezes procuro navegar,
Sobre
um dorso brumoso, a vela a todo o pano,
Minha
pálida estrela a demandar!
O
peito saliente, os pulmões distendidos
Como
o rijo velame d'um navio,
Intento
desvendar os reinos escondidos
Sob
o manto da noite escuro e frio;
Sinto
vibrar em mim todas as comoções
D'um
navio que sulca o vasto mar;
Chuvas
temporais, ciclones, convulsões
Conseguem
a minh'alma acalentar.
—
Mas quando reina a paz, quando a bonança impera,
Que
desespero horrível me exaspera!
***
The music (Nonô)
Music has the power to enchant!
Even the toughest sailor,
Guidelines written to delight,
Extensive and vast songbook.
Skilled minds, honed voices
With different musical instruments
Reaching the hidden corners
Heard by the others.
I feel, we feel, vibrate the emotions
Adrenaline that runs in the blood
Healing all the delusions.
Can our souls cherish
But when the silence returns ...
The heart breaks again!
Train (Rio de Mouro)
April 11, 2019
7:19 a.m.
***
The music
Charles Baudelaire,
in "The Flowers of Evil”
Music, like an
ocean, often carries me away!
Through the ether
far,
or under a canopy of
mist, I set sail
for my pale star.
Breasting the waves,
my lungs swollen
like a ship’s canvas,
night veils from me
the long rollers,
I ride their backs:
I sense all a
suffering vessel’s passions
vibrating within me:
while fair winds or
the storm’s convulsions
on the immense deep
cradle me. Or else
flat calm, vast mirror there
of my despair!
of my despair!
Sem comentários:
Enviar um comentário