PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 5 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 5 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 5 de abril de 2019

Diálogo entre poemas / Dialogue between poems: Um poema que se perdeu / A poem that was lost – Fernando Namora


Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor


Quantos Poemas Já Perdi (Nonô)

Os dias de chuva são tristes
concordo plenamente.
São dias longos e cinzentos.

Hoje é um desses dias…
(a caneta caiu no chão)

Poema que não registei no papel
Continua cá dentro
Na imaginação

Oh! Como te entendo…
O ruído do silêncio…

Estação de comboios de Mem-Martins
4 de abril de 2019
7h15

***
Um poema que se perdeu, in “Relevos”
de Fernando Namora
(Portugal15 abril 1919 - 31 janeiro 1989)

Hoje o dia é um dia chuvoso e triste
amortalhado
Naquela monotonia doente dos grandes dias.

Hoje o dia...
(a pena caiu-me das mãos)

Acabou-se o poema no papel.
Cá por dentro
Continua...

Oh! este marulhar das almas no silêncio!

***
How Many Poems Have I Lost (Nonô)

The rainy days are sad.
I fully agree.
They are long gray days.

Today is one of those days ...
(the pen fell to the floor)

Poem I did not write on paper
Stay in here.
in the imagination

Oh! As I understand you ...
The noise of silence ...

Train station of Mem-Martins
April 4, 2019
7:15 a.m.

***
A poem that was lost, in "Reliefs"
from Fernando Namora
(Portugal15 April 1919 - January 31, 1989)

Today is a rainy day and a sad day.
shrouded
In that sick monotony of the great days.

Today the day...
(the feather fell out of my hands)

The poem ended on paper.
Inside
To be continued...

Oh! this lapping of souls in silence!


Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *