Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

terça-feira, 3 de março de 2015

Antologia de Poesia Contemporânea Entre o Sono e o Sonho - Vol VI / Anthology of Contemporary Poetry “Between Sleep and Dream - Vol VI”



Divulgo aqui o convite para estarem presentes no lançamento da Antologia de Poesia Contemporânea Entre o Sono e o Sonho – Vol VI.
O lançamento vai se realizar no dia 21 de março, Dia Mundial da Poesia, pelas 16 horas, no Auditório dos Oceanos do Casino de Lisboa, no Parque das Nações.
A entrada é livre.
O meu poema estará incluído no Tomo II.
Compareçam.



I publish here the invitation to attend the launch of Contemporary Poetry Anthology Between Sleep and Dream - Vol VI.
The launch will be held on March 21, World Poetry Day, by 16 hours, the Oceans Auditorium at Casino Lisboa, in Parque das Nações.
The admission is free.
My poem is included in Volume II.

Go Attend.



segunda-feira, 2 de março de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O coração zangou-se com a razão / The heart angry with reason

The heart angry with reason
O coração zangou-se com a razão
Terá sido por feitiço?
Ou por alguma maldição?
Devido a algum enguiço
O coração zangou-se com a razão.

Não se conseguem tomar decisões
O sistema nervoso está ao rubro
Avolumam-se as desilusões
À medida que a verdade descubro.

Dificuldade em agir
Emendar o erro feito
Entre ficar e partir
Quando já nada pode ser desfeito.

Uma tristeza profunda
Marcada pelo arrependimento
À medida que o amor se afunda
Nasce outro sentimento.

Duas partes do corpo não se conseguem entender
Uma realidade difícil de encarar
É necessário o equilíbrio restabelecer
Para que novamente a paz possa reinar.

Sentada à secretária em Boticas,
escrito a computador,
2 de fevereiro de 2015, 13h 30
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words
The heart angry with reason
Was it for a spell?
Or a curse?
Due to some jinx
The heart got angry with reason.

Can’t take decisions
The nervous system is red-hot
Pile up to the disappointments
As I discover the truth.

Difficulty acting
Amend the made error
Between staying and leave
When nothing can be undone.

A deep sadness
Marked by repentance
As the love sinks
Other feeling is born.

Two parts of the body can’t understand
A difficult reality to face
The balance must be restored
For peace reign again.

Sitting at the desk in Boticas,
written computer,
on February 2, 2015, 1: 30 p.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry

domingo, 1 de março de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Novos percursos / New routes

New routes


Novos percursos 
Olho em volta, em meu redor
Por todo o lado vejo montes
Que já conheço de cor
Sem perspetivas de novos horizontes.

As rotinas tornam os caminhos banais
E os rostos das pessoas familiares
Os dias passam a ser todos iguais
Incentivando a procura de novos ares.

Pouco há a fazer
E nada se consegue ver feito
Novos percursos é preciso percorrer
Para encher de ar o peito.

Sentada no autocarro de Chaves para Boticas, Poema manuscrito,
27 de fevereiro de 2015, 8h 49
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words
New routes
I look around at my surroundings
Everywhere I see hills
That I already know by heart
No prospect of new horizons.

Routines make the paths banal
And the faces of people familiar
The days are now all equal
Encouraging the search for new airs.

There is little to do
And nothing can be done to be seen
New routes are necessary to travel
To inflate the chest of air.
Sitting on the bus of Chaves to Boticas,
Handwritten poem,
February 27, 2015, 8: 49 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I

 Nonô Poetry

sábado, 28 de fevereiro de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - A vida é uma encruzilhada / Life is a crossroads

Life is a crossroads


A vida é uma encruzilhada
A vida é uma encruzilhada
De caminhos que se cruzam
E que deixam de se cruzar.
Com a cabeça deitada na almofada
Os pensamentos se acumulam
Pois há escolhas difíceis de tomar.

Decisões do passado
Que causaram arrependimento
Não querendo magoar ninguém
Ficando acomodada a um triste fado.
Cada vez mais perdida e em descontentamento
Observando tudo em redor procurando alguém.

Uma dor no estômago
Um forte aperto num peito
Dúvidas que vêm do nosso âmago
Procurando compreender o que foi feito.

Passos a dar
Decisões a tomar
Entre ficar e voar
É preciso agir e mudar.

Sentada à secretária, Boticas, escrito a computador,
25 de fevereiro de 2015, 13h 30
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words
Life is a crossroads
Life is a crossroads
Paths that intersect
And who fail to cross.
With the head lying on the pillow
Thoughts accumulate
For there are difficult choices to make.

Past decisions
That caused repentance
Not wanting to hurt anyone
Getting accommodated to a sad fate.
Increasingly lost and discontent
Observing everything around looking for someone.

A pain in the stomach
A strong chest tightness
Questions that come from our heart
Trying to understand what was done.

Steps to take
Decisions to be taken
Between stay and fly
You need to take action and change.

Sitting at desk, Boticas,
written on the computer,
on February 25, 2015, 1: 30 p.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive