Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2017

A desilusão ocupou o lugar da paixão / Disillusionment took the place of passion


A desilusão ocupou o lugar da paixão
Seguida pelo vazio no coração
Mais espaço foi dado à razão
O espirito começou a sua recuperação.

Um fechamento que não é solidão
É a prendizagem de uma lição
Encontrando a paz através do perdão
Desenvolvendo a gratidão.

Um tempo e espaço de reflexão
O viver com alegria e boa disposição
É tempo de renovação
Para uma melhor visão.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
24 de janeiro de 2017
19h15


Disillusionment took the place of passion
Followed by the emptiness in the heart
More space was given to reason
The spirit began its recovery.

A closure that is not solitude
It is the holding of a lesson
Finding Peace Through Forgiveness
Developing gratitude.

A time and space for reflection
Living with joy and good will
It's time for renewal
For better vision.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
January 24, 2017

7:15 p.m.

terça-feira, 31 de janeiro de 2017

A importância de viver o agora / The Importance of Living Now

A importância de viver o agora
Para apreciar tudo o que acontece
o momento presente é uma benesse.

Absorver o que está à nossa volta
Parar para observar
Este é o momento mais previsivel
Pois tudo está sempre a mudar.

O passado já foi
Nada mais tem para magoar
As feridas aos poucos saram
O que há é para curar.

É neste instante
Que se podem tomar decisões
A vida é para sorver
Não há espaço para previsões.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
24 de janeiro de 2017
18h37

The Importance of Living Now
To appreciate everything that happens
The present moment is a blessing.

Absorbing what is around us
Stop to observe
This is the most predictable moment
For everything is always changing.

The past has already been
Nothing else has to hurt
The wounds gradually healed
What is there is to heal.

It's in this moment
That decisions can be made
Life is to slurp
There is no room for predictions.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
January 24, 2017

6:37 p.m.

segunda-feira, 30 de janeiro de 2017

Sentimento de gratidão / Feeling of gratitude

Todas as manhãs quando acordo
Sinto-me grata por estar viva
Pela benção de mais um dia
E por tudo o que me motiva.

Agradeço a todos
Mesmo a quem me fez mal
É o peso da minha história
Que me faz sentir especial.

Reconheço tudo o que recebo de bom
O que me move é o altruismo
Nada em troca tensiono receber
Este é apenas um reflexo do meu lirismo.

Todos respeito da mesma forma
Apenas quero receber educação
Move-me fazer o bem
E a sensação de gratidão.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
22 de janeiro de 2017
12h22

Every morning when I wake up
I'm grateful to be alive
For the blessing of one more day
And for everything that motivates me.

I thank everyone
Even to those who did me wrong
It's the weight of my story.
That makes me feel special.

I recognize everything I get from good
What drives me is altruism.
Nothing in return I stress receive
This is just a reflection of my lyricism.

All respect the same way
I just want to receive education
Move me to do good
And the feeling of gratitude.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
January 22, 2017

12h22

domingo, 29 de janeiro de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

teia de aranha tecida
trabalho bem elaborado.
Olho para o meu espelho retrovisor.

Sentada na minha secretária no meu quarto em casa dos meus pais
escrito à mão
14 de janeiro de 2017,
14h30



spider web woven
Well-crafted work.
I look at my rearview mirror.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
handwritten
January 14, 2017,

2:30 p.m.

sábado, 28 de janeiro de 2017

Cunho pessoal / Personal Stamp

Como um cavalo marcado
Todos temo um cunho pessoal
Algo que nos destaca
Um qualquer toque especial.

A nossa diferença
Uma marca de individualidade
Aspecto que nos resalta da multidão
Traço da nossa personalidade.

Uma espécie de selo
Logotipo ou marca
Todas as pessoas têm algo
Que dos outros se destaca.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
22 de janeiro de 2017
11h54


Like a marked horse
Everyone has a personal touch
Something that highlights us
Any special touch.

Our difference
A mark of individuality
Appearance that stands out from the crowd
Trace of our personality.

A kind of seal
Logo or brand
Everyone has something
Which of the others stands out.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
January 22, 2017
11h54


sexta-feira, 27 de janeiro de 2017

Final da semana / End of the week


Regresso a casa
No final da semana
Noto o corpo a descomprimir
Como por milagre a minha mente se sana.

Abraço o silêncio
Apazigo-o a mente
Presto atenção a tudo
Sinto-me contente.

É sexta-feira
Consigo relaxar
Sigo o caminho até casa
E começo a aproveitar.

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
Escrito a computador
22 de janeiro de 2017

11h31

Return home
At the end of the week
I notice the body decompressing
As by miracle my mind heals.

I embrace silence
I soothe the mind
I pay attention to everything
I feel contented.

It's Friday
I can relax
I'm on my way home
And I start to enjoy it.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
January 22, 2017

11h31

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive