Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

domingo, 18 de fevereiro de 2018

Haiku, Haikai, 俳句


o sol invade a janela
sem pedir permissão.
Céu azul e nuvens brancas

Mem Martins, Sintra, Portugal,
Manuscrito,
10 de fevereiro de 2018
11h42

the sun invades the window
without asking permission.
Blue sky and white clouds

Mem Martins, Sintra, Portugal,
Manuscript,
February 10, 2018
11:42 a.m.


domingo, 11 de fevereiro de 2018

Haiku, Haikai, 俳句



um gato saltou pelo vidro.
Olhando com mais atenção
Nem tudo é o que parece

Mem Martins, Sintra, Portugal
Escrito a computador
28 de janeiro de 2018
19h41



a cat jumped through the glass.
Looking more closely
Not everything is what it seems

Mem Martins, Sintra, Portugal
Written to computer
January 28, 2018

7:41 p.m.

domingo, 4 de fevereiro de 2018

Haiku, Haikai, 俳句



àrvore vermelha em dezembro.
Bagas que parecem minas
Nos dias frios de janeiro

Mem Martins, Sintra, Portugal
Escrito a computador
28 de janeiro de 2018
19h20



Red tree in December.
Berries that look like mines
On cold days of January

Mem Martins, Sintra, Portugal
Written to computer
January 28, 2018

7:20 p.m.

sábado, 3 de fevereiro de 2018

Quadras/ Quatrains: A mudança vem de dentro / Change comes from within


A mudança vem de dentro
E tem de ser profunda
Se não for consistente
A vida, como um barco, se afunda.

Mem-Martins, Sintra, Portugal
Poema escrito a computador
28 de janeiro de 2018
18h56



Change comes from within
And it has to be profound.
If it is not consistent
Life, like a boat, sinks.

Mem-Martins, Sintra, Portugal
Computer-written poem
January 28, 2018
6:56 p.m.


sexta-feira, 2 de fevereiro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Olhos Carnais / Carnal eyes


Pupilas dilatadas,
Lânguido olhar
Os teus desejos tentas esconder
Não te consegues enganar.

A natureza fala mais alto
Os outros te faz esquecer
Até te tentas controlar,
Mas não te consegues conter.

Instinto animal
Imperfeições da evolução
Quando o lado irracional
Consegue superar a razão.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito no computador,
28 de janeiro de 2018,
18h39,
Dilated pupils,
Languid looking
Your wishes you try to hide
You can’t fool yourself.

Nature speaks louder
The others make you forget
Until you try to control yourself,
But you cannot help it.

Animal instinct
Evolution imperfections
When the irrational side
Can overcome reason.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poem written on the computer,
January 28, 2018,
6:39 p.m.,

quinta-feira, 1 de fevereiro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Abraços de Piton / Hugs from Piton

Imagem retirada da Internet / Image taken from the Internet
Os abraços reais e sentidos
Expressam a nossa boa vibração
São transmissões de energia
De qualquer bom coração.

As invejas e “cotovelites”
Contribuem para as divisões sociais
Tal como as rejeições e indiferenças
E todas as obsessões por materiais.

Nem todos os gestos
têm o mesmo dom
Alguns abraços chegam a ser tão mortais
como os da cobra Piton.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito no computador,
28 de janeiro de 2018,
18h06,


The real hugs and senses
Express our good vibration
They are energy transmissions
Of any good heart.

The jealousy and elbow pains
Contribute to social divisions
Like rejections and indifferences
And all obsessions about materials.

Not all gestures
have the same gift
Some hugs become so deadly
like those of the Piton snake.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poem written on the computer,
January 28, 2018,

6:06 p.m.,

quarta-feira, 31 de janeiro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Cancro não tem de ser uma doença terminal / Cancer doesn’t have to be a terminal illness

Aquela palavra que começa em C
E da qual ninguém quer ouvir falar
Não é uma sentença de morte
É uma mutação celular.

Não é contagiosa como a lepra
E mesmo que fosse do outro temos de cuidar
Peço que parem de fechar os olhos a quem tem
Mesmo que se queiram resguardar.

Pode acontecer a todos
Isto nunca devemos desejar
Quando o corpo se desequilibra
Fatores internos e externos podem nos matar.

Quando a patologia aparece
Tudo isto se descobre afinal,
Um dia de cada vez
Cancro não tem de ser uma doença terminal.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito no computador,
28 de janeiro de 2018,
17h22,


That word that begins in C
And nobody wants to hear about
It is not a death sentence
It's a cell mutation.

It is not contagious like leprosy
And even if it was the other we have to take care
I ask you to stop closing your eyes on who has
Even if you want to protect yourself.

It can happen to everyone
This we should never wish for.
When the body is unbalanced
Internal and external factors can kill us.

When the pathology appears
All this is finally discovered,
One day at a time
Cancer does not have to be a terminal illness.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poem written on the computer,
January 28, 2018,
5:22 p.m.,

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive