Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô
(Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.
Quem sou eu / Who am I
Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support
Traduzir / Translate
Pesquisar neste blogue
sábado, 12 de maio de 2018
sexta-feira, 11 de maio de 2018
Poesias Mundanas / Worldly poetry - Chá fumegante / Smoking tea
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet |
Chá quente
Acabado de
fazer
Mãos envolvem
a caneca
Lábios prontos
para beber.
Um sopro
relaxante
Uma névoa que
embacia
Por leves
momentos
A mente
fica vazia.
Numa sala de
refeições
O silêncio
instalado
Na
companhia de um chá fumegante
Está tudo
sossegado.
Alvalade, Lisboa, Portugal,
Poema escrito
a computador,
9 de maio de
2018,
14h04
Hot tea
Just done
Hands wrap mug
Lips ready to drink.
A relaxing blow
A fog that fogs
For slight moments
The mind is empty.
In a dining room
The silence installed
In the company of a
steaming tea
Everything is quiet.
Alvalade, Lisbon, Portugal,
Computer-written poem,
May 9, 2018,
2:04 p.m.
quinta-feira, 10 de maio de 2018
Poesias Mundanas / Worldly poetry - Águas / Waters
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the
Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Águas
limpas
Águas
sujas
Águas claras
Águas turvas
Águas que
varrem
Águas das
chuvas.
Duches
retemperantes
Banhos de
imersão
Lavagens urgentes
Molhando o
chão.
Corpo
limpo
Cabelo lavado
Rosto suave
Agora sim
está tudo limpo e arrumado.
Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema manuscrito,
7 de maio de
2018,
7h30
Clean water
Dirty water
Clear water
Turbid waters
Waters that sweep
Rainwater.
Refreshing showers
Immersion baths
Urgent washings
Wetting the floor.
Clean body
Washed hair
Soft face
Now everything is
clean and tidy.
Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Handwritten poem,
May 7, 2018,
7:30 a.m.
quarta-feira, 9 de maio de 2018
Poesias Mundanas / Worldly poetry - Ser mulher / Being a woman
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the
Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Ser mulher
É ter o
dom de uma vida gerar
Possuindo um
corpo feminino
que desperta
muito olhar.
Bela e
sedutora
com muito
poder
com uma
força inesgotável
doadora de
prazer.
Chegando
onde sonha
Pode ir
sempre mais além
Anjo e
pecadora
Menina de
bem.
Sentada no comboio da linha de Sintra (Benfica)
Poema manuscrito,
2 de maio de
2018,
13h38
Being a woman
It is to have the gift
of a life generate
Owning a female body
which awakens many
eyes.
Beautiful and
seductive
with a lot of power
with an inexhaustible
force
giver of pleasure.
Arriving where dreams
Can go ever further
Angel and sinner
Good girl.
Sitting on the train line Sintra (Benfica)
Handwritten poem,
May 2, 2018,
1:38 p.m.
domingo, 6 de maio de 2018
Haiku, Haikai, 俳句
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the
Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
caracoleta
no muro
com as
antenas de fora.
Não para de
chover
Comboio da linha de Sintra (Entrecampos)
Manuscrito,
30 de abril de 2018
14h08
caracas on
the wall
with
antennas outside.
It does
not stop raining
Train line Sintra
(Entrecampos)
Manuscript,
April 30, 2018
2:08 p.m.
sábado, 5 de maio de 2018
Quadras/ Quatrains: Canta-me um poema / Sing me a poem
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the
Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Canta-me
um poema
Para me
animar
Declama-me
uma canção
Só para eu
te escutar.
Minha casa, Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema manuscrito,
2 de maio de 2018
16h58
Sing me a
poem
To cheer
me up
Tell me a
song
Just so I
can hear you.
My house, Mem-Martins,
Sintra, Portugal,
Handwritten poem,
May 2, 2018
4:15 p.m.
sexta-feira, 4 de maio de 2018
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Rebobinar / Rewind
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the
Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Volto
sempre aos mesmos lugares
Mesmo que
lá não procure ir
Espaços há
muito distantes
Que a
mente deixou ruir.
Acidentalmente
regresso
Não consigo
evitar
Como obrigação
do destino
Que me
continua a empurrar.
Algo devia
ter aprendido,
Mas isso
não aconteceu
Regresso a
lugares específicos
Porque à
vida lhe apeteceu.
Como uma
cassete de VHS
Com a fita
a andar para trás
Rebobino no
tempo
Para uma história
que se refaz.
Sentada no comboio da linha de Sintra (Mem-Martins)
Poema manuscrito,
30 de abril
de 2018,
14h40
I always go back to
the same places
Even though I do not seek
to go
Spaces long distant
That the mind let it
down.
Accidentally I return
I can’t avoid
As obligation of
destiny
That keeps me pushing.
Something must have
been learned,
But this did not
happen
I return to specific
places
Because life felt like
it.
Like a VHS tape
With the tape to go
backwards
I rewind in time
For a story that
remakes itself.
Sitting on the Sintra line train (Mem-Martins)
Handwritten poem,
April 30, 2018,
2:40 p.m.
Subscrever:
Mensagens (Atom)
Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô
Anchor Spotify
-
Hello, in today's article, I'm going to write a little about some practical tips that anyone who wants to start writing can use: 1...
-
Olá, esta semana, aqui no blogue, venho vos mostrar um pouco do encontro de poetas no Tasco do Strauss, em S. Pedro de Sintra, que decorre...
-
Olá, no nosso artigo de hoje, venho aqui escrever um pouco sobre algumas dicas práticas que todos aqueles que querem começar a escrever po...
Arquivo Do Blogue / Blog Archive
Etiquetas
- 2022
- 2023
- Adventures of Nonô
- Alma Gémea
- Amazon
- Amor
- Amores Platónicos
- Animais Poéticos
- Aniversário
- Anniversary
- Anthology
- Antologia
- Anúncios
- Aventuras da Nonô
- Books
- Breast Cancer
- Can I read to you?
- Cancer
- Cancro
- Cancro da Mama
- Carta
- Catarse das Palavras
- Catharsis of Words
- Childhood Reborn
- Christmas
- Contos
- Covid-19
- Creative Writing
- Diálogo entre poemas
- Dialogue between poems
- Easter
- English
- Escrita Criativa
- Este poema não é meu
- Eventos
- Events
- Flores
- Flowers
- Fotografias
- Freedom
- Haikai
- Haiku
- Historiema
- Historyem
- Hot Summer
- Infância Renascida
- Lá de Casa
- Leitura
- Leituras Públicas
- Letter
- Liberdade
- Lisboa
- Lisbon
- Livros
- Love
- Micro Estórias
- Micro Stories
- Mulher
- Natal
- Networks
- Newsoetry
- Nonô Poems
- Nonô Poetry
- Notesia
- Outubro Rosa
- Páscoa
- Pequenos Sonhadores
- Photos
- Pink October
- Platonic loves
- Podcast
- Poem
- Poema
- Poemas
- Poemas da Nonô
- Poems
- Poesia
- Poesia Urbana
- Poesias
- Poesias da Nonô
- Poesias Mundanas
- Poetas
- Poetic Animals
- Poetry
- Poets
- Posso ler para ti?
- Programação
- Prosa
- Prose
- Publicações
- Publications
- Quadras
- Quarentena
- Quatrains
- Receitema
- Recitando Poemas
- Reciting Poems
- Recitry
- Refresh
- Sessões de Autógrafos
- Soulmate
- Storyem
- Tales
- This poem is not mine
- Trás-os-Montes
- Urban Poetry
- Verão Quente
- Women
- Worldly poetry
- Youtube
- ハイク
- 俳句
- 愛