- 🏡 PT: Página Inicial / EN: Home Page
- 👩💻PT: Quem é a Nonô? | EN: Who is Nonô?
- 📚 PT: Currículo Literário | EN: Literary CV
- 🏆 PT: Conquistas | EN: Achievements
- 🎉🗓️ PT: Ocasiões / EN: Occasions
- 🤔PT: Curiosidades | EN: Curiosities
- 📖✍️ PT: Poemas e Livros Publicados / EN: Published Poems and Books
- 🎤 PT: Eventos e Tertúlias | EN: Events and Gatherings
- Loja🛒
- EN: Shop 🛒
- 🗞️ PT: POESIAS DA NONÔ ZINE | EN: E-ZINES
- 🎁 🧵PT: Poemas por Medida
Quem sou eu / Who am I
domingo, 31 de janeiro de 2016
sábado, 30 de janeiro de 2016
Seguir firme sempre para a frente / Always follow straight ahead
sexta-feira, 29 de janeiro de 2016
Onde é a festa? / Where's the party?
quinta-feira, 28 de janeiro de 2016
Catarse das Palavras: "Contigo" / Catharsis of Words"With You"
PT: Contigo
Contigo aprendi o
valor do respeito,
Como é importante
amar,
A entender o valor
do tempo,
A de mim própria
cuidar.
Ensinaste-me os
limites do amor,
Retiraste-me toda a
ilusão,
Sem piedade nem
pudor,
Destroçaste o meu
coração.
Tudo passou a ter
outro sentido.
O mundo com uma nova
visão.
Maldito cupido,
Que atirou a flecha
na escuridão.
Agora tudo mudou,
Eu estou em primeiro
lugar.
Contigo já não
estou,
Mas apesar de tudo
continuo a te respeitar.
Escrito à mão: Sentada na minha cama, 11 de novembro de 2015, 24h08
EN: With You
With you I learned the value of respect,
How important it is to love,
To understand the value of time,
To take care of myself.
You taught me the limits of love,
You stripped me of all illusion,
Without mercy or shame,
You destroyed my heart.
Everything now has another meaning,
The world with a new vision.
Cursed Cupid,
Who shot the arrow in the dark.
Now everything has changed;
I am first.
I am no longer with you,
But after all, I still respect you.
Handwritten poem: Sitting on my bed, November 11, 2015, 12:08 a.m.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.
Note: This article was revised and updated on October 9,
2025.
quarta-feira, 27 de janeiro de 2016
O que se leva desta vida / What we take of this life
terça-feira, 26 de janeiro de 2016
Olha para mim / Look at me
segunda-feira, 25 de janeiro de 2016
Catarse das Palavras: "Ao som das palavras" / Catharsis of Words: "To the Sound of Words"
PT: Ao som das palavras
Ao som das palavras
Canto reflexões,
Melodias soltas
Que são danças e
canções.
No tom dos conceitos
Que encerram ideias,
Escrevo sem
preconceitos
Sobre coisas belas e
feias.
Deito para fora
O meu pensar,
Reflito sobre a vida
Que assim deixa de
pesar.
Canto com melodia
Cada tema que me
procura.
Escolho cada palavra
Que reunida é uma
cura.
Escrito à mão: Sentada na mesa da cozinha, 10 de novembro de 2015, 7h57
EN: To
the Sound of Words
To the sound of the words
I sing reflections,
Loose melodies
That are dances and songs.
In the tone of the concepts
That enclose ideas,
I write without prejudice
About things beautiful and ugly.
I pour out
My thinking.
I reflect on life,
Which thus ceases to weigh on me.
I sing with melody
Each subject that finds me.
I choose every word
Which, when reunited, is a cure.
Handwritten poem: Sitting at the kitchen table,
November 10, 2015, 7:57 a.m.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.
Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.
domingo, 24 de janeiro de 2016
sábado, 23 de janeiro de 2016
Sei onde estou / I know where I am
-
Bem-vindos a 2025! ✨ Que este novo ano traga luz, sonhos concretizados e muitos momentos de felicidade para todos nós. Poesias da N onô...
-
A Namorada do Rodolfo Entre as renas que voam na noite gelada, há uma história doce que o Natal esconde, Rodolfo, com a luz no nariz enc...
-
Olá, hoje, no Blogue Poesias da Nonô, trago-vos um artigo especial. O Dia Internacional do Livro Infantil merece ser celebrado com história...
.png)




