PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quarta-feira, 13 de janeiro de 2016

Catarse das Palavras: "Estou de luto pelo meu coração II" / Catharsis of Words: "I’m Mourning My Heart II"

Estou de luto pelo meu coração

 

Estou de luto pelo meu coração,

Acabou de falecer.

Depositou confianças em quem não devia,

Deixando-se morrer.

 

Foi invadido pelo desalento

Depois de mais uma má relação.

Foi desatento,

Seguindo atrás da ilusão.

 

Não sei se ressuscita,

Se tem hipótese de reanimação.

Por agora está em coma,

Não se lhe sente pulsação.

 

Escrito à mão: Sentada na secretária no meu quarto em Mem-Martins,

4 de novembro de 2015, 20h38

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

I’m Mourning My Heart

 

I'm mourning my heart,

It just passed away.

It placed its trust in the wrong person,

Allowing itself to die.

 

It was invaded by despair

After yet another bad relationship.

It was inattentive,

Following the illusion.

 

I don't know if it will resurrect,

If it has a chance of resuscitation.

For now, it lies in a coma;

Its pulse cannot be felt.

 

Handwritten poem: Sitting at the desk in my room in Mem-Martins, November 4, 2015, 8:38 p.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I




Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário